ويكيبيديا

    "şirketler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشركات
        
    • شركات
        
    • للشركات
        
    • المؤسسات
        
    • والشركات
        
    • لشركات
        
    • وشركات
        
    • موظفيها
        
    • كوربس
        
    • كوربسس
        
    Çünkü ticari şirketler en baştan beri sizden alabileceklerinin hepsini almak için tasarlanmışlar. TED لأن الشركات التجارية مصممة بطبيعتها للحصول على أكبر قدر منكم يمكنهم أن يأخذوه.
    Sürdürülebilirliği dikkate alan şirketler finansal olarak gerçekten iyi durumdalar mı? TED هل تحقق الشركات التي تأخذ الاستدامة بعين الاعتبار أرباحا مالية حقا؟
    şirketler çeşitliliği şart koşabilir ama kapsayıcılık işlenerek ortaya çıkarılır. TED تستطيع الشركات أن تلزم بالتنوع لكن عليهم أن يزرعوا الشمول.
    Bu yüzden eğer şirketler gerçekten hesap verebilirlik istiyorsa zaten verildiğini farz etmeliler. TED لذلك إذا كانت الشركات حقًا تريد المساءلة، عليهم الافتراض أنه أمر مسلم به.
    Şu anda TransCanada gibi şirketler polisin şiddet içermeyen eylemleri nasıl terörist gibi gösterdiği hakkında kısa bilgilendirmeler veriyor. TED لكن الآن، شركات مثل ترانس كندا تحيط الشرطة في عروض مرئية مثل هذا عن كيفية محاكمة المتظاهرين السلميين كإرهابيين.
    Şimdi, bu gerçek bir teklif ve gerçekten bu yatırımı sunan şirketler var, ama beni ilgilendiren tarafı çok farklı. TED الآن، هذا اقتراح جدِّي، وهناك العديد من الشركات التي تقدم مثل هذا الإستثمار، ولكن ما يثير اهتمامي بالأمر مختلف تمامًا.
    Bugün, blok zincirine arazi tapuları koymak adına, şirketler hükûmetlerle beraber çalışıyor. TED لذلك تعمل الشركات اليوم مع الحكومات لوضع عناوين الأراضي على سلسلة الكتل.
    Bu vizyona sahip çıkan bazı geniş şirketler var, büyük ölçüde dijitalleştirme yapıyorlar, fakat onlar halkın taleplerini bloke ediyorlar. TED هناك بعض الشركات الضخمة التي رأت هذه الرؤية انهم يذهبون باتجاه الرقمنة على نطاق واسع و لكن يقفلون النطاق العام
    Diğer tüm şirketler orada değil. Kimse "Anlaştık" kelimesini kullanmadı. Open Subtitles لم تكن جميع الشركات موجودة ولم يستعمل احد كلمة اتفاقية
    Çok uluslu şirketler, daima daha büyük zenginlik ve güç peşinde koşuyorlar. Open Subtitles الشركات المتعددة الجنسيات, مهتمة أكبر من أي وقت مضى في الثروة والسلطة.
    şirketler kaya tabakaları arasına sıkışmış doğal gazın çıkartılmasını sağlıyor. Open Subtitles تحفر الشركات تحت الأرض وتكسّر الصخور الطينيّة لإطلاق الغاز الطبيعيّ.
    Sanırım. Fakat neden şirketler sürekli bağımlılık sebebi şeyler üretiyor? Open Subtitles أعتقد هذا، ولكن لماذا تضع الشركات الكثير من الاشياء المدمنة.
    Kişisel kullanım için geliştiriyoruz, sadece şirketler için değil yani. Open Subtitles نحن نطوّر برامج للاستخدام الشخصي، وليس فقط لـ قطاع الشركات
    Özel şirketler bunu bir tür California Altına Hücum'a çevirdiler. Open Subtitles الشركات الخاصة حولته لـ نوعٍ جديد من حمى الذهب بكاليفورنيا
    şirketler açıklayıcı görüntülerle, seksüel açıdan istenmeyen durumları engellemek için çalışanları bilgilendiriyor. Open Subtitles الشركات الان أصدرت مقاطع مرئية تشرح أي فعاليات جنسية غير مرغوبة بها
    şirketler Heyeti on yılı aşkın süredir yüz yüze toplantı yapmadı. Open Subtitles مجلس الشركات لم تُعقد مقابلة وجهاً لوجه في مدى 10 سنوات
    şirketler o katkı maddelerini bilerek katıyorlar ki tek bir patates cipsiyle yetinmeyelim. Open Subtitles أضافت الشركات تلك الأشياء متعمّدةً حتى لا نكتفي بتناول رقاقة بطاطا واحدة فقط.
    gelecekte özel aktörler, şirketler ve Sivil Toplum Kuruluşları büyük sorunlarla… …yüzleşmek zorunda kalacak. Domuz gribi, kuş gribi gibi… TED ممثلو القطاع الخاص الشركات و المنظمات غير الحكومية سيكون عليهم الاجتماع معا لمواجهة التحديات الكبرى التي ستواجهنا
    Kahve ve çikolata gibi sevdiğimiz tüketim mallarını üreten şirketler ne olacak? TED الآن، ماذا عن شركات البضائع الاستهلاكية التي تصنع منتوجات نحبها كالقهوة والشوكولاته؟
    şirketler, İnternet korsanlarına da denetim sağlayabiliyor. TED يمكن للشركات أن تمنح السيطرة للمتسللين، القراصنة.
    Hukuk sistemleri, şirketler, piyasalar gibi aramızdaki alışverişi düzenleyen kurumları incelediler. TED قاموا بدراسة المؤسسات التي تسهل تجارتنا، كالأنظمة القانونية، الشركات، الأسواق.
    Mevcut örneğimizde ekonomiler, şirketler ve şehirler için çok, çok kötü. TED من السيء للغاية للأنظمة الاقتصادية والشركات والمدن في نموذجنا الحالي
    DSC sitenizdeki şirketler için çalışıyorlardı. Open Subtitles كانوا يعملون لشركات موضوعةعلى موقع الجبهة الذي اسسته
    Beraber gelişince daha iyi ekipler, daha iyi ürünler ve daha iyi şirketler kurarız. TED وعندما ننجح، نؤســسُ فرقًا أفضل، ومنتوجات أفضل وشركات أفضل.
    şirketler, çalışanlarının zaman içinde daha az baskı altında hissetmelerini sağlayabilir mi? TED هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل ؟ نعم.
    Aster şirketler Grubu'nun asıl hissedarları Midas Dokunuşu'na sahip adamı dinlemek istiyor. Open Subtitles رئيس مساهمين (آستر كوربس) يريد أن يسمع من الرجل ذو اللمسة الذهبيّة.
    En büyük müşterisi Aster şirketler Grubu olan bir firmada çalışan bir avukat tarafından tutulmuş. Open Subtitles تمَّ توظيفه من قِبَل مُحامي يعمل لصالح شركة عميلها الأساسي هو (آستر كوربسس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد