- Bu akşam o eve girmeliyim. - O oradayken olmaz. | Open Subtitles | يجب ان ادخل الى هذا المنزل الليلة ليس وهو موجود به |
- Beş dakika önce çıkmış olması lazım. - Bu taraftan çıkmadı. | Open Subtitles | ـ لقد غادر مُنذ 5 دقائق ـ لم يخرج من هذا الطريق |
- Bu robotu temize çıkarıyor sanırım. - Peki elimizde kalan şüpheliler? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يبرّئ ساحة الروبوت أين يضعنا ذلك بالنسبة للمشتبه فيهم؟ |
- Bu kadar güçlü bir taşçıyı öldürmek yazık olacak. | Open Subtitles | أليس من الأسف أن أقتل قاطع أحجار بمثل هذه القوه |
Hayır. Demek istediğim - Bu şekilde davranmamın nedeni buydu. | Open Subtitles | لا الذي أَعْنيه لهذا السبب أنا تصرفت بمثل هذه الطريقة |
- Bu akşam bir uğrayabilir miyim? - Tabii. Evi biliyorsun. | Open Subtitles | هل لديك مانع لو زرتك هذا المساء إطلاقاً، أنت تعرف المنزل |
- Sanırım bu onun ordusu. - Bu Prens Faysal'ın ordusu. | Open Subtitles | لان هذا جيشه هو على ما اعتقد انه جيش الملك فيصل. |
- Seni de buraya atmışlar. - Bu seferki nasıl? | Open Subtitles | جاءوا بك إلى هنا أيضاً كيف يبدو هذا السجن ؟ |
- Bu doğru. - Bahse girerim, bir çok ceset incelemişsindir. | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ـ اعتقد انك شاهدت الكثير من جثث القتلى |
- Sen Detroit'in dişçi Don Juan'ısın. - Bu sadece dış görünüşte. | Open Subtitles | ـ انك دون جوان الاسنان من ديترويت ـ كل هذا مجرد قناع |
Patron gerçekten memnun olacak. - Bu hafta neredeyse 10.000 hasılat yaptık. | Open Subtitles | صدقني الرجل سيكون سعيداً جداً لقد حصلنا 10 الالف ارباح هذا الاسبوع |
- Bu üçüncü kez. Bu orospu çocuğu artık benimle uğraşmamayı öğrenir. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة، أتعتقد أنّ هذا العاهر سيتوّقف عن مضايقتي ؟ |
- Bu tehlikeli bir anayol. - Ben nasıl LA'ye varacağım? | Open Subtitles | ــ هذا طريق سريع خطر ــ كيف سأصل إلى لوس أنجليس؟ |
- Bunun olacağından emindim. - Bu lanet olası bir saçmalık. | Open Subtitles | ـ كنت أعلم أن هذا الهراء سيحدث ـ هذا هراء لعين |
- Sonra da bir şahsiyet olmalıdır. - Bu adam çok doğal. | Open Subtitles | و بعد هذا يريد أن يحس أنه انسان هذا الرجل على فطرته |
- Bu habersiz bir ziyaret. - O kitaplara dokunma dedi. | Open Subtitles | ــ هذه ليست زيارة مقررة ــ إتركه، قال لا تلمس الكتب |
- Pekala, pekala. - Bu da küçük kızın olmalı. | Open Subtitles | كلة تمام, كلة تمام ولا بد أن هذه بنتك الصغيرةَ |
- Çığlık atıyordu! - Bu onun güle güle deme tarzı. | Open Subtitles | ـ لقد كانت تصرخ ـ تلك طريقتها في قول مع السلامة |
Bu yüzden ben neşeli itibarımı koruyacaksam, - Bu stajerlerin gitmesi gerekiyor! | Open Subtitles | إذن إذا أبقيت على سمعتي الجنونية المرحة هؤلاء المتدربون يجب أن يذهبو |
- Bu kadar kolay olamaz, değil mi? - Haydi. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون بهذه السهولة ، أليس كذلك ؟ |
- Bu ülkenin resmi sır kanunu yoktur. - Biliyorum. | Open Subtitles | هذة البلد ليس لديها قانون اسرار رسمى انا أعرف ذلك |
- Bu da Echo'da ne yaptığının hikâyesi. - Evet. | Open Subtitles | وهذا هو النوع من القصص التي تقوم بها لأجل الصحيفة |
- Bu benim spesyalim. - Aç değilim. Yukarı çıkıyorum. | Open Subtitles | ـ إنه طبقي الخاص ـ لَستُ جائعَة ، سإذهب لغرفتي |
- Bu hata sis nedeniyle telegraf... ..tarafından yanlış yorumlandı | Open Subtitles | اشاره لاسلكيه قد ترجمت خطأ بسبب الشبوره كان ذلك الخطأ |
- Bu odayı bir resimden biliyorum. | Open Subtitles | لقد تعرَّفتُ على هذهِ الغُرفة من صُّورةٍ ما. |
- Bu yüzden mi Scapelli hakkında konuşuyordun? | Open Subtitles | أهذا ما كنتى تتحدثين عنه بخصوص سكابيللى ؟ |
- Bu projeye çok uygun. Haklı. Tam ona göre bir senaryo. | Open Subtitles | فال هو الامثل بالنسبة لهذه المادة هي محقة, هذه القصة تناسب اسلوبه |
Çok boktan, değil mi? - Bu konuda bir şey... | Open Subtitles | لا أدري إنها فى غاية السوء مستر باري، هيا قلها |
- Bu gerçek sen değilsin. - Öyle mi? Değil miyim? | Open Subtitles | يا رجل هذا ليس حقاً أنت حقاً هل ذلك صحيح ؟ |
Lütfen deneyeyim. - Bu çok gülünç. - Lütfen deneyeyim. | Open Subtitles | يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول |