Sizi Bilmem ama bana göre, bu fikir fazlasıyla sıkıcı. | TED | لا أعلم بشأنكم، لكن هذه الفكرة مملة للغاية بالنسبة لي. |
Pasaportumla paramı aldığınıza göre başka bir yere gidebilir miyim Bilmem. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سأذهب لمكان آخر وأنت تحمل جواز سفري وأموالي |
Ve onun hakkında Bilmem gereken herşeyi önceden bilmek istiyorum. | Open Subtitles | وحينها أيضا سأرغب في معرفة كل شيء تجب معرفته عنه |
Biliyor musunuz Bilmem ama şu an sihirli bir yerdeyiz! | Open Subtitles | لا اعلم ان كنتم تعرفون ذلك لكننا في مكان ساحر |
Bak, Bilmem gereken başka şeyler var... ve bu önemli. | Open Subtitles | إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ |
Nasıl olmuştu Bilmem ama plastik bir çöp kovasında yapmıştım. | Open Subtitles | حسناً, لا اعرف كيف. لقد صنعتها في علبة قمامة بلاستيكية |
Dürüst olmak gerekirse, ırk konusu Amerika'da düzelir mi Bilmem. | TED | لنكون صريحين، أنا لا أعرف إذا كانت علاقات الأعراق ستتحسن. |
Tanrıça Ana, yol göster bana. Nasıl dua edilir Bilmem. | Open Subtitles | ايتها الإلهه ، أشيري عليّ فإني لا أعلم كيف أدعوك |
Adını Bilmem, ama arkada kahvaltı için odun kesen bir adam var. | Open Subtitles | لا أعلم أسمة ، و لكن هنا فيلا يحتطب من أجل أفطارة |
Bu onda büyük suçluluk duygusuna yol açmış. Onu iyileştirebilir miyim Bilmem. | Open Subtitles | إنه يسبب له شعور بالذنب، لا أعلم إن كنت قادراً على علاجه |
Nişanlısı, mağazanın müdür yardımcıIığına aday bana ne oluyor, Bilmem, belki aşırı rekabet duygusundan, kızı tavladım hayatını mahvettim, şimdi de kurtulamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يحدث لي ربما أن لدي حساً فائقاً للمنافسة أنا قد ذهبت و دمرتها و الأكثر من ذلك. |
Böyle baktığım için kusura bakmayın, benzerliği nasıl atladım Bilmem. | Open Subtitles | سامحني على التحديق بك، لا أعلم لم لم ألاحظ تشابهكما |
Bilmem, arkasından ona mağara adamı diye hitap etmendendir belki. | Open Subtitles | أوه, لا أعلم. أنت تشير إلية برجل الكهوف من ورائه |
Sağlığın için iyi olmayan bir şey olduğu belli. Bilmem gereken de buydu. | Open Subtitles | من الواضع أنه شئ يتعارض مع الصحة العامة وهذا كل ما أريد معرفته |
Sağlığın için iyi olmayan bir şey olduğu belli. Bilmem gereken de buydu. | Open Subtitles | من الواضع أنه شئ يتعارض مع الصحة العامة وهذا كل ما أريد معرفته |
Ise yarar mi Bilmem ama mutfagindaki telefonun yaninda bu numarayi bulmustum. | Open Subtitles | حسناً لا اعلم ان كان سيساعد لكن وجدت هذا الرقم في مطبخه |
Prue, çok şey değil ama bir şeyi Bilmem gerek. | Open Subtitles | برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد |
Şu anda Bilmem gereken tek şeyi biliyorum: Onu sevdiğimi. | Open Subtitles | الآن , أعرف الشيء الوحيد الذي يجب علي أن أعرفه: |
Nedendir Bilmem ama, sanırım yaşadıklarım nedeniyle bu tür şeyleri düşünmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | وانا لا اعرف ولما يحدث ليّ هذا ؟ وانت تعرف جيداً هذه الامور |
Bilmem ki, Ne kadar yaşlı kadınlar ne kadar iri? | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف. كيف صعبة هي هذه المرأة العجوز؟ |
Ne yapılması gerektiğini biliyorsun. Ve bunu yapacağını Bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | تعـلم ما ينبغي الـقيام به وأحتاج لمعرفة أنك ستقوم بهذا |
Kaç adam gitti Bilmem, saatte ortalama altı tane olmalı. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كم عدد الرجالَ، المتوسط ستّة في السّاعة. |
Bilmem gereken tek şey bu alet, Victor'ı bulmamıza yardım edebilecek mi? | Open Subtitles | كل ما احتاج أن اعرفه هل سوف يتعرف علي فكتور بصورة فعالة |
Evet. Çok fazla zamanım yok,yani bana sadece Bilmem gerekeni gösterin . | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت، لذا أطلعوني على ما أنا بحاجة لمعرفته |
Bilmem, güzel bir mekanda iyi vakit geçirirsem olay çıkarmam diye olabilir belki? | Open Subtitles | لا أدرى , لنمضى وقت جيد فى مكان ما حتى لا أسبب المتاعب |
Bilmem. Tüm bu yolu bana bunu sormak için mi geldin? | Open Subtitles | لاأعلم.هل تتبعتينى كل هذه المسافة إلى هنا لكى تسألينى هذا السؤال؟ |
Nedendir Bilmem, ölüm kokusu geliyor burnuma. | Open Subtitles | لا ادري لماذا، ولكن بدأت اشتم رائحة الموت |
Seninki nasıl bir karışıklık Bilmem ama buradaki karışıklığın AK-47'si var. | Open Subtitles | أنا أجهل نوع الأزمات التي أنت بها لكن أزمتي تحمل كلاشينكوف |