Ama o plajdaki, Mai Khao plajındaki, insanları değil, çünkü o küçük kız, bir ay önceki coğrafya sınıfından bir bilgi hatırladı. | TED | ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر. |
bir ay sonra editörüm bana, siyasi karikatürlere tamamen son verdiklerini söyledi. | TED | بعد شهر من هذا، أخبرني مُحرري الخاص كانوا ينهون الكارتون السياسي كله. |
10 ve 11 ham şeker, bir ay öncesine kadar pound başına 7.65 ile 8 sent arasındayken son açılışta, fiyat verilmedi. | Open Subtitles | قبل شهر 10 و11 من السكر الخام حددت بسعر 7 وخمسة أثمان الى 8 سنت للرطل في الافتتاح الاخير لم يحدد سعرها |
Oda sanki Manson ailesi bir ay burada kalmış gibi. | Open Subtitles | أعنى أن الغرفة تبدو وكأن عائلة مانسون قد سكنتها لشهر |
5 sn'de son bir ay içerisinde hastane harici gittiğin bir yer söyle. | Open Subtitles | في خمس ثوان, قل لي مكاناً ذهبت إليه في الشهر الأخير غير المشفى |
bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
bir ay içinde her şey düzelir. Kimseye ihtiyacımız olmaz. | Open Subtitles | في غضون شهر سنكون بخير حال لن نحتاج أحداً آخر |
bir ay içinde her şey düzelir. Kimseye ihtiyacımız olmaz. | Open Subtitles | في غضون شهر سنكون بخير حال لن نحتاج أحداً آخر |
Ama bir tanesi taşınabilir bir radyoyu bir ay çalıştırsa... | Open Subtitles | لكن إن استطاع احدهم حمل جهاز إرسال صغير لمدة شهر |
Canım yandı, ama bir ay sonra, onların kanepelerinde uyuyordum. | Open Subtitles | ذلك مؤلم ولكن بعد شهر وإذا بي أنام على أريكتهما |
sevgili Seong Min, sadece bir ay kaldi sonrasinda cocugumuzu görecegiz. | Open Subtitles | بعد شهر اخر سنقابل طفلنا لا اصدق انك لن تكبر معى |
Evet, topallayan bir adam gelip... bir ay önce taşlar hakkında sorular sormuştu. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار |
Evet, topallayan bir adam gelip... bir ay önce taşlar hakkında sorular sormuştu. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار |
O zaman o bizimle gelir ve bir ay sonra... | Open Subtitles | وبعد شهر سنقيم زفافا عظيما لهما فى أمريكا ــ موافق |
İkna olmadım. bir ay sonra tekrar konuşalım olur mu? | Open Subtitles | أنا لستُ مقتنعاً سنتحدث مجدداً خلال شهر أو حوالي ذلك؟ |
En önemli şey adama harika bir fikrin olduğunu ve bir brokerın onu bir ay içinde arayacağını söylemek. | Open Subtitles | الجزء المهم الذى تقوله لهم إنك تمتلك فكرة عظيمة و السمسار الأعلى مقاما سيعاود الأتصلال بهم فى خلال شهر |
Motosiklet kazan gibi mi? bir ay hastanede yatmıştın hani? | Open Subtitles | مثل حادثة الدراجة النارية والتي جعلتك تدخل المشفي لشهر كامل؟ |
Son bir ay içinde bu bölgedeki üçüncü ev istilası bu. | Open Subtitles | هذا هو ثالث اقتحام منزلي في هذهِ المنطقة في الشهر الأخير |
O da senden bir ay sonra intihar etti. Bunu bildiğini sanıyordum. | Open Subtitles | لقد قتلت نفسها بعدك بشهر كنت أتوقع أنك تعلم عن هذا الأمر |
Şöyle ki, 12. ay yaklaştığında diyeceğiniz şudur, 60 dolar için bir ay daha beklerim derken ne düşünüyordum? | TED | هذا هو، مثل مقاربة ال 12 شهراً، ستقولون، ما الذي كنت أفكر به، أنتظر شهراً إضافياً ل 60 دولاراً؟ |
Mark, bir ay oldu ve onunla üç cümle konuştun. | Open Subtitles | مــارك.. لقد مر شهرا وتبادلت معها الحديث ب 3 جمل |
10 senede bir olan sınıf toplantısına bir ay sonra gidiyorum. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى إعادة لمّ شملِ صنفِي 10 سَنَواتِ في الشّهر. |
Elimden gelen her yolu denedim fakat verinin üzerinde bir ay çalıştıktan sonra şunu anladım: Olmuyor. | TED | حاولتُ كل ما أستطيع، لكن بعد شهرٍ من العمل عليها، أدركتُ بأنني لم أستطع القيام بها. |
Yani evet, mikroplar konuşuyor ve biz de dinliyoruz ve bize konuşuyorlar, oradaki büyük ağabeylerine karşı her seferinde bir gezegeni ve bir ay'ı ele alalım. | TED | نعم، الميكروبات تتكلم ونحن نستمع، وهي تأخذنا، إلى كوكب في كل مرة وإلى قمر في كل مرة، نحو أخوتها الكبار هناك في الخارج. |
Bu binayı tam bir ay sonra açtığımızda FireBrand Kulesi, Kuzey Amerika'daki en yüksek bina olacak. | Open Subtitles | الأن، عندما نفتتح هذا المبنى بعد شهرٍ واحد من اليوم برج (فاير براند) سيكون أطول مبنى في أمريكا الشمالية |
15 yıl, bir ay ve üç gündür bütün ağrılarımdan, kurtulmuş durumdayım. | Open Subtitles | وأثمرت عنها غفران ألمي بالكامل لـ 15 عاماً وشهر وثلاثة أيام |
bir ay boyunca TV, spor salonu, telefon görüşmeleri yasak. | Open Subtitles | لا تلفاز، لا صالة، لا مكالمات لشهرٍ كامل. |
bir ay sonra yine göz ardı edildim ve ertesi gün istifamı verdim. | Open Subtitles | بعد عدة اشهر استلمت تقرير اخر وقدمت طلب تقاعدي باليوم التالي |
bir ay daha kaldı, ha? | Open Subtitles | ما زال هناك شهرٌ على الولادة، أليس كذلك؟ |
bir ay önce, Westings Designs'da ev yapımı bir bombayı patlattı. | Open Subtitles | منذ شهرٍ مضى، قام بتفجير قنبلة منزليّة الصنع في مشروع تصميم "واستن" |