ويكيبيديا

    "bir mesaj" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رسالة
        
    • رساله
        
    • رسالةً
        
    • هذه الرسالة
        
    • ارسال من
        
    • الرسالة من
        
    • من الرسائل
        
    • لرسالة
        
    • كرسالة
        
    • تلك الرسالة
        
    • رسائل من
        
    • رسائلً ذات معنى مُعين
        
    • بريد صوتي
        
    • أرسل لها
        
    • الرسالة التالية
        
    Bu 5.5 gün boyunca el sallayan TV oldu. Sevdiklerine canlı bir mesaj gönderdiklerinde insanlar son derece mutlu oldular TED كان هذا تلفاز تلويح على مدار خمسة أيام ونصف، ويشعر الناس بسعادة بالغة عندما يستطيعون إرسال رسالة حارة إلى أحبابهم.
    Biz, insan ailesinin bir araya gelip bize zarar vermek isteyenlerden daha net ve daha güçlü bir mesaj gönderebileceğini kanıtladık. TED لقد أثبتنا أن بني البشر يمكن أن يتحدوا سويًا ويبعثوا رسالة أكثر إشراقًا وتأثيرًا من الأصوات التي تريد إلحاق الضرر بنا.
    Tekneye bin, Tanca'ya git ve Amerikan Ekspres'e bir mesaj bırak. Open Subtitles إستقلى القارب وإذهبى لتانجيرز و إتركى لى رسالة على البريد السريع
    Afedersiniz efendim, ama York'tan çok acil bir mesaj var. Open Subtitles معذرة يا سيدى لكن هناك رسالة عاجلة جداً من يورك.
    Pekâlâ, şu adamı atalım buradan. bir mesaj verelim ona. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نُبعدُ هذا الرجلِ من هنا، نوجه له رساله
    Özür dilerim efendim ama York'tan çok acil bir mesaj var. Open Subtitles لو سمحت سيدي ، لكن هناك رسالة مستعجلة جدا من يورك
    Evet, başka bir mesaj gelene kadar yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles أجل، لا يمكنك فعل أي شيء إن لم يبعث رسالة أخرى
    Kendimize Yıldız Geçidi'nden on yıl öncesine bir mesaj gönderebiliriz. Open Subtitles سنرسل رسالة لأنفسنا عبر بوابة النجوم عبر 10 سنوات للماضى
    Zaten yardımlarını istediğimiz bir mesaj yolladık. Şimdilik hiç cevap gelmedi. Open Subtitles لقد أرسلنا لهم رسالة نسألهم المساعدة لم نتلقى أي رد منهم
    Bill Amcanız önemli bir mesaj verecek- sakın uyuşturucu almayın. Open Subtitles لدي رسالة هامة إليكم، من العم بيل لا تشتروا المخدرات
    Bill Amcanız önemli bir mesaj verecek- sakın uyuşturucu almayın. Open Subtitles لدي رسالة هامة إليكم، من العم بيل لا تشتروا المخدرات
    Kriptoloji Bölümü, hesaptaki isimler ve uydurma hisseler arasında bir mesaj buldu. Open Subtitles بكل الأسماء والقيم الموجودة في الأسهم الخيالية وتم العثور على رسالة مُشفرة
    Bu gerçek Kira'dan sahte bir mesaj hazırlarsak onu durdurabiliriz anlamına geliyor. Open Subtitles ومن ثم فرص إيقافه جيدة لو قمنا باختلاق رسالة من كيرا الحقيقي
    Bu akşam haberlere çıkacak gerçek Kira olarak bir mesaj yazar mısın? Open Subtitles أيمكنك أن تكتب رسالة من كيرا نستطيع أن نبثها على أخبار المساء؟
    İmparator'a bir mesaj ulaştırmam gerek. Sizden başka şansım yok. Open Subtitles أريد أن أوصل رسالة لجلالة الإمبراطور ليس لدي وسيلة أخرى
    Ona bir mesaj yolladım, yanlışlık oldu. Çok erken ulaştı. Open Subtitles لقد أرسلت له رسالة لكنها أخطأت، لقد وصلت باكرا جدا
    Belki bir not, bir mesaj bulurlar diye saatlerce bekledim. Open Subtitles أنتظرت لساعات لأرى إن كان سيجدون ملاحظة منه, أو رسالة
    Rüya Dökümcüsü bana bir mesaj göndererek son Confessor olacağımı söyledi. Open Subtitles أرسل لى أحد سحرة الأحلام رسالة تقول أننى سأكون أخر العرافات
    İkinizi birden öldürmek bana karşı gelenlere güçlü bir mesaj olacaktır. Open Subtitles إعدام كليكما سيرسل رسالة واضحة لكلّ من يتجرّأ على أن يتحداني.
    Bana Norseman'ı gösterdiğin anda bunun kızımdan bir mesaj olduğunu biliyordum. Open Subtitles اللحظه التى أريتنى فيها مكونات النورثمان عرفت أنها رساله من إبنتى
    Biri tahtaya, ona Kira'yı öldürmesini söyleyen şifreli bir mesaj bıraktı. Open Subtitles شخصٌ ما ترك رسالةً مشفرة على السبورة تخبره أن يقتل كيرا
    Karargâhtan bir mesaj var. Open Subtitles لقد تُرِكت هذه الرسالة عند قسم شؤون نيرڤ العامة
    Dış Halka'nın ötesindeki, Crelythiumn sisteminin derinliklerinde bir mesaj ele geçirildi. Open Subtitles لقد تم اعتراض ارسال من بعيد خارج الحافة الخارجية فى عمق نظام الكريلثيوم
    Şimdi Irina Derevko'dan bir mesaj aldık. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على الرسالة من إرينا دريفكو.
    Kendisi muhteşem bir mimari eser ama kalın bir mesaj örtüsü altında yok olana kadar bir kabuk oluyor sadece. TED يعتبر أحد التحف الفنية المذهلة في حد ذاته، لكن يعتبر البنية ما هو إلا غطاء حتى تختفي الكثير من الرسائل بين طياته.
    Baba, çılgınca biliyorum ama New York Times bulmacasına benim için bir mesaj mı yerleştirdin? Open Subtitles أبي، أعلم أن هذا جنون ولكن هل خططت لرسالة لي في الكلمات المتقاطعة في نيويورك تايمز ؟
    Cebinden yıpranmış bir kağıt parçası çıkardı ve kısık sesle okumaya başladı. İki küçük çocuğuna bir mesaj yazmıştı. TED أخذ ورقة متهالكة من جيبه وبدأ بهدوء قراءة الكلمات التي كتبها كرسالة لطفليه الاثنين.
    Ciddiyim, Amy böyle bir mesaj bıraktığım için özür dilerim. Open Subtitles انا جادة يا إيمى .. أنا آسفه على وضع تلك الرسالة الوضيعة ..
    Tek yapacağın, herhangi bir umumi telefondan, onlara bir mesaj iletmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنقل لهم رسائل من خلال أي هاتفٍ عمومي
    Bana bir mesaj vermeye çalıştıklarını düşünüyorum. Open Subtitles أتصور بأنهم كانوا يرسلون لي رسائلً ذات معنى مُعين
    Telefonunda iki saat sonra şehir dışındaki köprü ayağındaki bir buluşmadan bahseden sesli bir mesaj vardı. Open Subtitles تفقدت هاتقه و عثرت على بريد صوتي له موعد في المدينة بعد ساعتين من الآن في أعالي المدينة عبر الجسر
    Benim adamları gönderip, ufak bir mesaj vermemi ister misin? Open Subtitles أتريد منى أن أرسل لها الرجال أوجه لها رسالة محددة؟
    Yeni bir mesaj aldık. "BlOS yetkisi" Open Subtitles سيدي , لقد تلقينا الرسالة التالية فعل نظام البايوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد