Evet, mavi ve sarı bla bla bla, vıdı vıdı vıdı. | Open Subtitles | أجل، تقصدين لونه المائي والأصفر... و، و، و، إلخ، إلخ، إلخ |
Başkan Kane' nin olaylar yatışıncaya kadar gözden uzakta olmasının gerekliliğine karar verilmiştir, bla, bla. | Open Subtitles | قررت أن يبقى العمدة بعيداً عن الأنظار قليلاً حتى يستوي الغبار إلخ إلخ |
"Kahrolası müşteriler" vesaire, "koduğumun şirketi" bla, bla. | Open Subtitles | "الأسماء بنت الوسخة" إلخ "الشركة الخرا " و .. و .. إلخ |
bla bla bla bla, bla bla, bla bla bla bla bla bla. | TED | بلاه بلاه بلاه بلاه، بلاه بلاه، بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه. |
bla bla bla Kuzey, bla, bla, bla Güney. | Open Subtitles | اه، بلاه بلاه بلاه الشمالية، بلاه بلاه بلاه الجنوبية. |
Peki, öncelikle, başlayalım. Bu kocaman, uzun bla, bla, bla, bla, blalı başlıklar ve ben şu-şunlara, şu-şu tarihte sunuyorum olmasın. | TED | حسنا , بادئ ذي بدء , إبدأ . ليس بتلك الشرائح الكبيرة , ذات العناوين المطولة. المليئة بالكثير من الكلام ك : ساعرض عليكم كذ و كذا , في تاريخ كذا و كذا. |
Ve, bla, bla, bla... | Open Subtitles | وألخ، ألخ، ألخ. |
Yani adamla konuştum ve bla bla bla, sizin hakkınızda bir şeyler sordu ve, da da da, birkaç soru daha bleh bleh bleh. | Open Subtitles | سأل عنكما، وما إلى ذلك. ثم المزيد من الأسئلة، إلخ... إلخ. |
Ardindan aglamaya basladi ve bla bla. | Open Subtitles | ..فقلت أنا : "حسناً ,و بعدها شرع بالبكاء و إلخ .. |
bla, bla, bla, bla. Tıbbi ıvır zıvırlar kimin umurunda? | Open Subtitles | إلخ، إلخ، إلخ من يآبه بخزعبلات الطّب؟ |
Harriett ve bla bla Nyborg. | Open Subtitles | هارييت و إلخ.. إلخ.. نايبورج |
bla bla bla. | Open Subtitles | إلخ .. إلخ.. إلخ |
Ardından ağlamaya başladı ve bla bla. | Open Subtitles | إلخ .. إلخ .. إلخ |
Bugün buraya toplandık. bla bla bla... | Open Subtitles | نحن مجموعون اليوم هنا بلاه بلاه بلاه |
bla bla bla bla bla. | TED | بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه. |
bla bla bla, bla. | TED | بلاه بلاه بلاه، بلاه. |
bla, bla, bla. | Open Subtitles | بلاه, بلاه, بلاه. |
Ve eğer 50 ışık yılı uzaklıktılarsa, ve eğer onları ararsak, ve bla bla bla bla konuşursanız, ve 50 yıl sonra buraya gelip sorsalar, Lütfen tekrar eder misiniz? | TED | و ماذا إن كانوا على مسافة 50 سنة ضوئية من الأرض، و إتصلنا بهم، و بدأنا في بث رسالتنا إليهم: "كذا و كذا و كذا و كذا ..." و بعد خمسين سنة أخرى وصلنا رد منهم: من فضلك أرسل مرة أخرى؟! |
" Kural numarası 7-9-3, bla, bla, bla, bla. .." | Open Subtitles | 3-9-7 الأمر رقم كذا وكذا وكذا |
bla, bla. | Open Subtitles | ألخ، ألخ، ألخ |