ويكيبيديا

    "dakika" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دقيقة
        
    • دقائق
        
    • لحظة
        
    • دقيقتين
        
    • دقيقه
        
    • للحظة
        
    • دقيقتان
        
    • انتظري
        
    • لحظات
        
    • لحظه
        
    • مهلا
        
    • ثانية
        
    • قليلاً
        
    • إنتظري
        
    • ساعة
        
    Gelecek 14 dakika içinde yada her neyse, bir şeyler hissedebilir misiniz? TED في ال14 دقيقة القادمة .. او ما بقي من المحادثة إشعروا بالأشياء
    dedim Önceden 20 dakika bu insanlara karşı hakaret yasası hakkında konuşmuştum. TED كما تعرفون، لقد كنت أشرح لهم حول قانون التشهير لمدة 20 دقيقة.
    Ve işte bu konuşma için olan özel görevim: Bu odadaki her bir insanın yaşam süresini yedi buçuk dakika artırmaya çalışacağım. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Ve en güzel yanıysa, günde sadece 10 dakika gibi bir vakit gerektirmesine rağmen, bütün hayatımıza etki etmesi. TED ويكمن الجمال في تلك التقنية أنها تحتاج فقط حوالي 10 دقائق يوميا، و إستخدامها يؤثر على حياتنا بصورة تامة
    -Aşağı inip, her şeyi arabadan indirmelerini söyle. -Bir dakika. Open Subtitles أخبرى الحمال أن يخرج كل شئ من السيارة لحظة واحدة
    Ama yüklenici savunucusu olarak 30 dakika çalışmanın ardından, çok geçmeden sanal alem hakkındaki fikrimin birazı aklıma geldi. TED ولكن بعد 30 دقيقة من العمل كمقاول دفاع، علمت فورا أن فكرتي عن السيبرانية كانت إلى حد ما خاطئة.
    Mars’ta bir gün hemen hemen Dünya’daki bir gün artı 39 dakika kadar. TED و طول اليوم في المريخ يساوي طول اليوم على الأرض، زائدا 39 دقيقة.
    Herhangi bir zamanda Wikipedia mutlak yıkımdan yaklaşık 45 dakika uzakta. TED في كل الأوقات، ويكيبيديا تقريباً 45 دقيقة بعيدا عن التدمير التام.
    Bu odada Edi ve Büdü'yle bir dakika daha kalmaya tahammül edemem. Open Subtitles لا استطيع تحمل الجلوس دقيقة اخرى في هذه الغرفة مع هذان الاثنان
    Bir dakika sonra köprücük kemiğim sonsuza kadar yok olacak. Open Subtitles دقيقة آخرى , وعظمة الترقوة خاصتى ستكون ضاعت إلى الأبد
    Ne kadar erken olursa o kadar iyi. 15 dakika. Open Subtitles الآن؟ كلما ابكرنا كان افضل, لنقل بعد 15 دقيقة, حسنا
    Sekiz dakika sonra, elinden ekrana baktı, ve geziyordu: ileri ve geri gidiyordu. TED بعد ثماني دقائق لاحقاً، نظر من يده الى الشاشة، وكان يستكشف: ذهاباً وإياباً.
    Eğer ben bunu sahnede canlı olarak yapabiliyorsam, her birinize beş dakika içerisinde bu tür cihazlardan birini nasıl kontrol edebileceğinizi gösterebilirim. TED وإذا استطعت فعل ذلك بشكل مباشر على المنصة، عندها أستطيع أن أريكم جميعًا في خمس دقائق كيف تشغلون واحدة من هذه الأجهزة.
    Bes dakika surer. Iste bu kadar. O kadar zor degil. TED فكروا لمدة 5 دقائق .. هذه هي ان الامر ليس صعباً
    Bu resmi sadece birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    - Beş dakika önce çıkmış olması lazım. - Bu taraftan çıkmadı. Open Subtitles ـ لقد غادر مُنذ 5 دقائق ـ لم يخرج من هذا الطريق
    Burası birkaç dakika önce insanlarla doluydu ve şimdi kimse yok. Open Subtitles هذا المكان كان مكتظاً بالناس منذ دقائق والآن لا يوجد أحد
    - Scorch, kıskaçlı sünger lazım. - Tamam. Bir dakika, Les. Open Subtitles ـ سكورتش، احتاج مزيدا من الاسفنج ـ حسنا، لحظة واحدة ليس.
    Bak bir dakika içinde burada olur. Hepimizi var işaretle. Open Subtitles إسمع قد يرجع في أي لحظة حدد أننا جميعًا موجودين
    Eğer sen de gelmek istersen... kıçını iki dakika içinde iskeleye indirmeni öneririm. Open Subtitles ..إذا كُنت ستأتي معنا, أقترح عليك أنت تكون جاهزاً في الأسفل بعد دقيقتين
    30 dakika için? 2= dakika için? Bir insanın hayatı için? Open Subtitles ، فقط 30 دقيقه فقط 20 دقيقه لأجل حياه رجل ؟
    Bir dakika otur... ve bana rasgele bir şeyler oku. Open Subtitles اجلسي هنا للحظة و قومي بقراءة شيء لا على التعيين
    Maç bitimine 2 dakika kaldı, ancak sonuç hala berabere. Open Subtitles دقيقتان فقط ، والنتيجة حتى الأن هي 1 : 1
    Dur bir dakika. Natalie Wood'un küçük bir rolü vardı, ilk rollerinden biri. Open Subtitles انتظري تعلمين ماذا، ناتالي وود مثلت بدور صغير فيه ، أحد أوائل أفلامها
    Bu tiyatrodaki ışıkların kullandığı elektrik sadece birkaç dakika önce üretildi. TED الكهرباء التي تمد انارة هذا المسرح بالطاقة تم توليدها منذ لحظات.
    Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. O artık satılmıyor. Open Subtitles انتظري لحظه , انتظري لحظه هم لا يبيعونها بعد الآن
    Dur bir dakika. Yani ondan iyi almış olmamı hiç umursamıyor musun? Open Subtitles مهلا ، إذن أنت لا تهتمين أن نتيجتي أفضل من نتيجته ؟
    Bir dahaki sefer esnediğinizde bir dakika durun ve ne olduğunu bir düşünün. TED في المرة التالية التي تتثاءب فيها، فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو.
    Dinle. Onu aramadan önce bir dakika bekleyeceğine söz ver. Open Subtitles اسمع ، عدني بأن تنتظر قليلاً قبل أن تتصل بها
    Bir dakika. Sizinle 2 hafta yaşayacak insan bir erkek yani? Open Subtitles إنتظري لحظة ، هل الشخص الذي سيعيش معك لإسبوعين رجل ؟
    30 dakika sonra onunla golf kulübünde buluşmam gerekiyor ve ben bunu yapmayacağım. Open Subtitles من المفروض ان التقي بها بعد نصف ساعة ولاكن لا استطيع ان التقيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد