Eğer onlardan biri patlarsa, güvertede delik açılır. dikkat et. | Open Subtitles | تبلغ فجوة تحدث إحداها انفجرت إن حذراً كن السفينة، سطح |
dikkat. Yüzbaşı McIntyre kan ve sıvı değiştirme konusunda konferans verecek. | Open Subtitles | انتباه سوف يلقي النقيب ماكنتاير محاضرة حول اعطاء السوائل ووجبات الدم |
Onun oraya oturmasına öyle alışmışım ki... o sandalyeye yıllardır gerçekten dikkat etmemişim | Open Subtitles | لقد اعتدت على رؤيته جالس فيه حقيقة لم انتبه لهذه الكرسي منذ سنوات |
dikkat! Sahil Güvenlik konuşuyor. 15 metrelik bir dalga buraya doğru geliyor. | Open Subtitles | إنتباه ، نحن خفر السواحل ، هناك موجة قادمة بطول 50 قدم |
Aynı zamanda, nefes alırken kendi eserimi solumamaya dikkat etmem lazım. | TED | ويجب علي أن أكون حذرا ألا أستنشق عملي في ذات الوقت. |
Bu dikkat dağıtıcı şeyler son dönemde işinizi etkiledi mi? | Open Subtitles | هل هذه الحالات من عدم الإنتباه تؤثّر على عملك متأخرا |
Bu yüzden önümüzdeki birkaç saati nasıl geçireceğine çok dikkat et. | Open Subtitles | .. اذا كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة |
Eğer gerçekten beynin patronu dikkat ise iyi bir patron mu? | TED | إذا كان الانتباه هو الذي يقود الدماغ، فهل هو قائد جيد؟ |
Lincoln'den sert bir ödül avcısı, bu yüzden ona dediklerinize dikkat edin. | Open Subtitles | براندون أنه ملاكم محترف فقير من لينكولن كُنْ حذراً فيما تقوله له |
Asıl konu, bugün oğluna dikkat et. Ona iyi davran. | Open Subtitles | الأمر هو أنه لابد أن تكون حذراً اليوم وعامله بلطف |
dikkat Dikkat, kaçaklar. Şu an Amerika yetki alanından çıkıyorsunuz. | Open Subtitles | انتباه أيها الهاربون، أنتم ستخرجون خارج حدود السلطة القضائية الأمريكية |
dikkat, motorlu tekne Zazu, motorlarınızı derhal durdurun ...yoksa gemiye ateş açılacak. | Open Subtitles | انتباه يا زازو أطفئ المحرك على الفور و الإ سنضطر لإطلاق النار |
Benim için erkeklerin orada ne yaptığına dikkat ettiğim ilk seferdi. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كانت اول مرة انتبه الي ما ينظر اليه الرجال |
Gerçekten de dikkat etmem gerekiyor. Aslında başarısızlığın bir bahanesi yok. | TED | فعلياً يجب أن انتبه. حقاً، لايوجد عذر للفشل. |
Kadınlar dikkat dağıtıcıdırlar ve bu yüzden buraya girmeleri yasaktır. | Open Subtitles | النساء صرف إنتباه. إنهم غير مسموح بهم في المجمّع السكني. |
Şayet durum buysa, arabanı nereye park ettiğine dikkat etmelisin, tamam mı? | Open Subtitles | أنظر, أنكانتتلك هيالقضية, فقط , كن حذرا أين توقفها , هه ؟ |
Önemsiz görünebilir, bu dikkat dağıtma işi bana bir anlığına zevk verdi. | Open Subtitles | من البديهي كما يبدو، صرف الإنتباه هذا أعطني بضعة لحظات من السرور |
Arabaya dikkat et, garip bir adam çıkarsa öldür gitsin. | Open Subtitles | كُني حذرة من السيارة. إذا خرج رجل غريب، إقتليه فقط. |
Bu tür hedef odaklı çalışmalar, çocukların dikkat ve konsantrasyon becerilerinin geliştirmesine de yardımcı olur. Bundan dolayı çok yararlı. | TED | هذا النوع من الممارسة القائمة على هدف أيضا يساعد الأطفال على تطوير قدراتهم على الانتباه والتركيز و هذا أمر عظيم |
Ona dikkat edeceğim. Çok düşüncelisiniz. | Open Subtitles | سوف احترس منه بالتأكيد انت متعاطف جدا معنا |
- Dinozorlar dikkat edin. - Bunu istiyorum, değil mi? | Open Subtitles | إنتبه من الديناصورات أنت ستحب هذا ، أليس كذلك ؟ |
Fakat dolabımdaki silah buydu ve herkes artık kendine dikkat etsin. | Open Subtitles | ولكني ذهبت إلى دولابي, وعلى الجميع الحذر مني انطلاقا من الآن |
Lobide tanışmıştık. Ben düşmüştüm, sende "dikkat, Güzel.." demiştin. İyi. | Open Subtitles | تقابلنا بالصالة , سقطت وانت قلت لي انتبهي ايتها الجميلة |
5. sınıfta, sırasının üstüne bir kağıt koydular: "dikkat köpek var" yazıyordu. | TED | في الصف الخامس، لصقوا شارة على طاولتها من الأمام تقول، "احذر كلب". |
Dilin yaşlı ama sivri, Cicero. Sallarken dikkat et. Kafandan kopabilir. | Open Subtitles | -كن على حذر فما تقوله كفيل بقطع راسك فى يوما ما |
Milyarlarca kahve bardaginin uzerinde yazan dikkat Icindeki Sicaktir. | TED | تحذير : المحتويات ساخنة على مليارات أكواب القهوة |