ويكيبيديا

    "günün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اليوم
        
    • عيد
        
    • يوماً
        
    • أيام
        
    • النهار
        
    • يومكِ
        
    • يوما
        
    • كان يومك
        
    • لليوم
        
    • الأيام
        
    • بيوم
        
    • في يوم
        
    • ليوم
        
    • يومكَ
        
    • يومي
        
    O yeri günün farklı zamanlarında ziyaret edin ve komşularla gürültü hakkında konuşun. TED زوروا الملكية الجديدة في أوقات مختلفة خلال اليوم وتحدثوا مع الجيران عن الضوضاء.
    İlk önce, bizi şaşırtan şey günün en büyük pikinin uykuda olmasıydı. TED وبداية، ما أذهلنا هو أن فترات النوم كانت الأكثر نشاطًا طوال اليوم.
    Sonunda, günün bitiminde, ikimiz de çeyrek çuval kadar pamuk toplamıştık. TED وفي نهاية اليوم .. كنا قد ملئنا ربع كيس من القطن
    Bugün bebeğimizin ilk doğum günü, ve senin ilk babalar günün. Open Subtitles الطفل عمره شهر واحد اليوم, وهذا أول عيد أب بالنسبة لك
    İyi haber,karının doğum günün için sana oral yapmayı kabul etmesidir. Open Subtitles الخبر السار هو قبول زوجتك أن تمص قضيبك في عيد ميلادك
    Anthony Atala: Görüyorsunuz, günün sonunda, yenileyici tıbbın verdiği söz, tek bir sözdür. TED ارأيتم, في نهاية اليوم, ما يعد به الطب التجددي هو وعد واحد فقط
    günün sonunda, evsahibim hâlâ tek parça ve ben de plansızdım. Open Subtitles و في نهاية اليوم مازال الدوق سليماً و مازلتُ دون خطة
    Bay Quill'in öldürüldügü günün ertesi, çamasrhanede... ne buldugunuzu bize söyler misiniz? Open Subtitles اتخبرينا ماذا وجدت. بين الملابس المنسخة في اليوم التالي لقتل السيد كويل
    Neyse günün en büyük haberi acaba o evin tarihini biliyor mu? Open Subtitles أنه خبر اليوم بالنظر الى تاريخ القصر لا اعلم أذا كان يعرف..
    O kadar günün içinde bugün bana tasak agrisi yasatti. Open Subtitles من بين كل الأيام اختارت اليوم لكي تثيرني دون وصال
    Hayır, dur bakalım. Gün daha bitmedi. Gece günün bir parçasıdır. Open Subtitles لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم
    Kan donduran kesitler, dramatik sonucuna ulaşırken günün haberi kamerasına yansıyor. Open Subtitles إنه تسلسل يخطف الأبصار تتابعه كاميرا أخبار اليوم حتى النهاية المثيرة
    günün bu saatindeki her gökyüzü dilimi gibi, soluk bir aydınlığı var. Open Subtitles انها شاحبة و مضيئة كأي سماءٍ في مثل هذا الوقت من اليوم
    Baba, senin 7. doğum günün benimki kadar güzel miydi? Open Subtitles أبي، هل كان عيد ميلادك السابع جيد مثل عيد ميلادي؟
    Tanışma zevkine yeni eriştiğim ve bundan sonra daha çok göreceğimi düşündüğüm çok hoş bayana doğum günün kutlu olsun demek istiyorum. Open Subtitles أحب أن أقول، عيد ميلاد سعيد للآنسة الجميلة جدا. الذي كان من دواعي سروري التعرف عليها. وأعتقد بأني سوف أرى الكثير منها.
    Peki doğum günü çocuğu, yarın ki büyük günün için ne yapmak istersin? Open Subtitles اذن يا فتى عيد الميلاد ما الذي تريد ان تفعله ليومك الكبير غدا؟
    İyi bak, günün birinde onunla röportaj falan yaparsın belki. Open Subtitles إلق نظرة جيدة عليها . ربما تلتقى بها يوماً ما
    Eğer 3 günün sonunda bir kazanan olmazsa bütün tasmalar otomatik olarak patlayacak! Open Subtitles إذا لم يكن لدينا فائز بها بعد 3 أيام كل القلادات ستنفجر أوتوماتيكياً
    Haydi, gözleri kapatan gece zavallı günün müşfik gözlerini bağla. Open Subtitles تعال أيها الليل المعمى واعصب العين الحنون عن النهار الرؤوف
    - Anne sorun değil. - Tatlım, bu senin özel günün. Tüm mumların yanması gerekiyor. Open Subtitles حبيبتي ، هذا يومكِ الخاص جميع شموعكِ يجب أن تضاء
    Winter, senin günün birinde bu işi abartmandan çok korkuyorum. Open Subtitles وينتر، أخشى دائما أنك ستبالغ في عمل هذا يوما ما
    Merhaba, tatlım. Ayakkabı dükkanında günün nasıldı? Open Subtitles مرحباً عزيزي، كيف كان يومك في محل الأحذية؟
    O uyurken biz de sonraki günün programı üzerine çalışıyoruz. TED فبينما تكون نائمة، نعمل نحن على إعداد برنامجها لليوم التالي.
    Umarım, günün ilerleyen saatlerinde belki bir iki şey paylaşabiliriz. TED أرجو ربما نستطيع تقاسم شئ أو شيئين كما تمر الأيام.
    Geldiğimiz günün ertesinde akvaryumdan iki kişi, 2 numaralı odanın sorumlusu olarak görevlendirildik. TED وبعد وصولنا بيوم تولى اثنان من فريق رعاية البطاريق مسؤولية غرفة 2
    O görüşmeyi ilk kez öldüğü günün sabahında, saat üçte dinledim. TED استمعت لتلك المقابلة للمرة الأولى في الثالثة صباحا، في يوم رحيله.
    O büyük bir doğa tutkunu idi ve bu senfonide... kırsaldaki bir günün müzikal bir resmini çizer. Open Subtitles ، لقد كان عاشقاً عظيماً للطبيعة ، و في هذه السيمفونية قام برسم صورة موسيقية ليوم في الريف
    Ee, anlat bakalım, okuldaki ilk günün nasıldı? Open Subtitles حسناً ، أخبرني ، كيف كان يومكَ الأول في المدرسة؟
    Kapıdan girip seni gördüğümde günün tüm yorgunluğu üzerimden kalkmış oluyor. Open Subtitles وعندما أعبر الباب و أراك كأن ثقل يومي كله يذهب بعيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد