Geçen hafta olsa işime yarayabilirdin ama şu anda doluyum. | Open Subtitles | كان من الممكن الأسبوع الماضى أما الآن عندى ما يكفى |
Geçen gün gece yarısı kulüpten dönünce, başparmağınla işaret parmağın arası tebeşirliydi. | Open Subtitles | كان عندك طباشير بين سبابتك وإبهامك عندما عدت من النادي ليلة أمس |
Çiçek hastalığı, Geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? | TED | و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟ |
Köyde çalışarak Geçen iki haftanın sonunda dönme vaktim gelmişti. | TED | وبعد أسبوعين من العمل في تلك القرية، .حان الوقت للعودة |
Ve lütfen, gözün üstünde olsun. Geçen sefer olanları unutma. | Open Subtitles | رجاءً ابقي عينك قريبة منه تتذكر ماحصل في المرة السابقة |
Bu Geçen yıl da olmuştu ve neredeyse noelim mahvolmuştu. | Open Subtitles | حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد |
Geçen gecenin büyük kısmını buradan 100 metre uzaktaki bir evde geçirmiş. | Open Subtitles | قضت معظم ليلة البارحة في منزل يبعد من هنا حوالي 100 ياردة |
Geçen sene kayak yapmaya gittiğimizde hiçbir şeyi kırmamama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن العام الماضى عندما ذهبنا للتزلج ولم أكسر أى شىء؟ |
Geçen sene de böyle demiştin, sonra hava alanına gelmemiştin. | Open Subtitles | هذا ما قلته العام الماضى, قبل ألاّ تظهر فى المطار. |
Neden mi, Geçen sonbahar, genç bir evli kadın tapınağa gitmişti. | Open Subtitles | لماذا عندما ذهبت زوجة شابة الخريف الماضى إلى المعبد هى وخادمتها |
- Niye minibüsü kullanmıyorsun? - Hayır. Bunu Geçen gece konuştuk. | Open Subtitles | لماذا لم تأخذي الميني فان لقد تحدثنا عن ذلك ليلة أمس |
Hakkında her şeyi biliyorum, sırf Geçen gece yüzünden değil... | Open Subtitles | أنا أعرف كلّ شيء عنك الآن وليس بسبب ليلة أمس |
Geçen gece, 3. sokakta bir genelevde değildin, değil mi? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بيت البغاء ليلة أمس أليس كذلك ؟ |
Sanırım Geçen sefer rapor ettiğim kadının Başkan Joo'yla özel bir ilişkisi var. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتاة التي تحدثت عنها آخر مرة لديها علاقة خاصة مع الرئيس |
Bak sen şuna. Geçen sefer sizi gördüğümden beri çok değişmişsiniz. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، تغيير تام منذ رأيتك هنا آخر مرة |
Bu gözlem Geçen on yılda peşinden koştuğum bir merakı tetikledi. | TED | وقد أثارت تلك الملاحظة فضولي حيث قضيت العقد الماضي أحقق بها. |
Geçen sefer aşırı tepki verdiğiniz için bunu size söylemeye çekiniyorum ama... | Open Subtitles | بوحشية أتردد في ذكر هذا بمَ أن الأمر لم يعجبك المرة السابقة |
Geçen gece babam televizyon izliyordu ve ben kanepede uyuyakalmıştım. Birden irkildim. | Open Subtitles | في الليلة الماضيه كنت أشاهد أنا ووالدي التلفاز ,و غفوت على الأريكه |
Geçen gece onun daha önce görmediğim bir yönünü gördüm. | Open Subtitles | رأيت جانباً منه ليلة البارحة لم أره .. من قبل |
Geçen gün yolda, eski kocanla karşılaştım. Hala çatlağın teki olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | ألتقيت زوجكِ السابق في الشارع قبل أيام ، هو ما زال مجنوناً |
Ve madenciler, Geçen yüzyılın başlarında burada resmen mum ışığında çalışdılar. | TED | وعمال المنجم في أوائل القرن الماضي كانوا يعملون، بضوء الشموع، حرفيا. |
Hey, Beanie Geçen sefer buradayken, sanırım şarkı söylediğini duymuştum. | Open Subtitles | فى المرة الأخيرة التى كنت هنا ، لقد سمعتك تغنى |
Geçen 4,5 milyar yıl içinde Dünya'nın yörüngesi istikrarlı olmuştur. | Open Subtitles | وظلّ مدار الأرض مستقرًا طيلة الـ 4.5 بليون سنة الفائتة |
Beni aradı. Önceki gün burada Geçen bir şey için çok üzgündü. | Open Subtitles | لقد تكلم معي وكان محبطًا جدًا من شيء حدث هنا ذاك اليوم |
Aklıma gelmişken Geçen gün seninle girdiğimiz iddiayı hatırlıyor musun? Hangisini? | Open Subtitles | بالمناسبة هل تتذكر الرهان الذي ربحته عليك في ذلك اليوم ؟ |
Harry, Geçen sene bir oyuncu olarak 35 dolar yaptın. | Open Subtitles | هاري , لقد جمعت 35 دولار في العام الأخير كممثل |
Geçen sene yaptığımız başka bir heyecan verici icat ise haberleşme teknolojisiydi. | TED | شي أخر مثير للاهتمام قمنا بعمله العام الماضي كان متعلقاً بتقنيات الإتصالات. |