Artık bu sınıflandırıcı resimlere bakarak "bunun kanser olup olmadığını" | TED | ويستطيع هذا المُصنِف تحديد إذا كان ذلك السرطان أم لا |
Oyunla ilgili kanser veya kalp rahatsızlığıyla ilgili duyduklarımız gibi şeyler duymuyoruz. | TED | أعني أنكم لا تسمعوا أن السرطان أو مرض القلب له علاقة باللعب. |
Ekranda, sekiz değişik kanser tipi için hastaların hayatta kalma oranları görünüyor. | TED | إذن ها هي معدلات بقاء المرضى من 8 أنواع مختلفة من السرطان. |
Emily'ye kanser teşhisi konduğu zaman, ...doktorlar 6 aylık ömrü kaldığını söylemişti. | Open Subtitles | عندما كانت ايميلى تعانى من السرطان الاطباء اعتقدوا أنها ستعيش ستة أشهر |
Bu durum, kanser tedavisinde bazı mükemmel yeni ilaçların doğmasını sağladı. | TED | في الواقع، أدى ذلك إلى التعرف على أدوية جديدة مذهلة للسرطان. |
Bir burç olabilir, ama daha çok kanser sizi içten yer bitirir. | Open Subtitles | رُبما يكون بُرجاً، و لكن منَ المُحتمَل أن يأكلكَ السرطان منَ الداخِل |
Bunu yaptığını biliyorum ve sende kanser ya da iktidarsızlık... olmadığını varsayıyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنك فعلتها قبلاً وأفترض بأنه ليس لديك السرطان أو العجز الجنسي |
Hepimize yapsan, eminim kanser gibi görünen en az 5 zımbırtı bulursun. | Open Subtitles | يمكن أن نفحص أي منا و نجد خمسة أشياء مختلفة تشبه السرطان |
I wO albümü satmak istiyordum. Gelirini kanser araştırmalarına bağışlamak için. | Open Subtitles | لقد أردت أن نبيع هذا التسجيل حتى نجمع مالاً لأبحاث السرطان |
Kemoterapi belki radyoterapi deneyebiliriz ama kanser akciğerlere, karaciğere ve bağırsaklarına yayılmış. | Open Subtitles | يمكننا تجربة العلاج الكيماوى والاشعاعى ولكن السرطان انتشر إلى الكبد والرئة والأمعاء |
Ben sadece neden yemek borusunda kanser varken onun kalbini ameliyat ettiklerini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم سوف يجرون جراحة على قلبه بينما السرطان في أحشائه |
Eğer Josh'da kanser çıkarsa, bunu ona söylememeye karar verdik. | Open Subtitles | لقد قررنا للتو إذا كان لديه السرطان أننا لن نخبره |
Eğer kanser diğer organlarına yayılmışsa, senin ameliyat sonrası iyileşme ihtimalini çok düşürür. | Open Subtitles | , لو أن السرطان انتشر إلى أعضاء أخرى قد يعرض ذلك شفائك للخطر |
Ayrıca karısından, kanser derneğine yardım için 10 km koşmasını, ben istemedim. | Open Subtitles | انا لا اطلب من زوجته ان تنزل 10 كيلو من اجل السرطان |
Kanseri, kanser değilmiş gibi tedavi etmeye çalışırsanız genellikle bu olur. | Open Subtitles | عادةً ما يحدثُ هذا حين نعالجُ السرطان بأن نتناسى أنّه سرطان |
Bay Rayborn çok nadir bir kanser türünden dolayı tedavi görüyordu. | Open Subtitles | كان السيد ريبورن يتعالج من من نوع نادر جدا من السرطان |
Sonra aslında nezle olmadığı, kanser olduğu anlaşıldı. Son safhadaydı. | Open Subtitles | ولم يكن من أعراض البرد لقد كان بسبب السرطان المزمن |
Onu kafandan attığımızda buradan yürüyerek çıkacaksın. Felç ve kanser yok olacak. | Open Subtitles | سنخرجه من دماغكَ فتخرج من هنا لا تعاني شللاً وخالي من السرطان |
Ancak 340. gün civarında kandaki kanser DNA'sının yükselişini görebiliriz. En sonunda, 400 ve 450. günler arasında daha da yükseliyor. | TED | ولكن، في حدود اليوم 340، لاحظنا ارتفاع الحمض النووي للسرطان في الدم وفي النهاية ترتفع بشدة عند اليوم 400 واليوم 450. |
Akciğerlerinde nodüllerle başladı ki biri haricinde tüm doktorlar kanser sandı. | Open Subtitles | بدأ بعقيدةٍ في رئتيك وجميعُ أطبائك، خلا واحداً منهم شخّصوها سرطاناً |
Ve sen endişelenme gereği duymayınca kanser değilmiş gibi hissediyorsun. | Open Subtitles | وبما انه ليس عليك ان تقلقي لم تعودي مصابة بالسرطان |
Çünkü, kabul etmeliyiz ki vücudumuzdaki kanser hücreleri plastik tabaklara yapışıp kalmıyor. | TED | دعونا نواجه الأمر، الخلايا السرطانية في أجسامنا لا تلتصق على أطباق بلاستيكية. |
Bazı doktorların iddialarına göre kanser tedavisinde işe yarıyormuş, özellikle de lösemide. | Open Subtitles | يدّعي بعضُ الأطباء أنهُم استخدموا هذه العُشبَة لعِلاج السرطان، سرطان الدَم بالتحديد |
4. evre kanser. Yan sadece onu rahat ettirmeye çalışıyorduk. | Open Subtitles | مصابة بسرطان في المرحلة الرابعة، لذا كنا هناك سنعى لراحتها. |
Dinle, hemşirenin söylediğine göre kanser yüzünden Bay Lawton'un sinirleri bozulmuş. | Open Subtitles | انظري, الممرّضة قالت أن السيّد (لوتن) قد ثارت عليه أعراض السّرطان |
Yani, ufak bir kasaba orası ama, çok kanser var. | Open Subtitles | أقصد ، أنها بلدة صغيرة لكن هناك الكثير من السرطانات |
Sanki durgun bir havuz içinde yaşıyor gibiydim ve kanser beni daha büyük denizden ayıran kaya parçasını dinamitledi. | TED | كان كما لو كنت أعيش في بركة راكدة والسرطان فجر الصخرة التي تفصل بيني وبين البحر الأكبر |
kanser hücrelerinin bulunup bulunmadığını görmek için sadece yeterli renklendirmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | كل ما أحتاج فعله هو صبغة فقط لأتأكد من وجود خلايا سرطانية |
kanser hücrelerinin aslında tümörlerden salya yoluyla bulaştığını düşünüyoruz. | TED | نحن نظن ان خلايا السرطان التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب |
Onlarca yıl ağır işte çalışmak ve üç kanser onu mutsuzluktan öldürmedi. | Open Subtitles | جيد منها عقود من العمل الوضيع ثلاثة سرطانات لم تجعله يموت تعيسا |
Şimdi, baskın kanser teorisi der ki, tek bir kanser hücresinde tek bir onkojen vardır ve bu onkogen sizi kanser kurbanı yapar. | TED | تقول نظرية السرطان السائدة أن هناك جين سرطاني واحد في خلية سرطانية واحدة، وهذا سيجعلك من ضحايا السرطان. |
Bilimsel olarak bakarsak, bayan Carr tamamen doğal, taze, hormon bakımından zengin ve kanser yapıcı koruyuculardan etkilenmemiş hücreleri kullanıyor. | Open Subtitles | حَسناً، مُتَكلِّم علمياً، السّيدة كار تَستعملُ خليةَ جديدةَ طبيعيةَ جداً ببساطة، مادة غنية بالهورمونَ غير ملوّثَ بمواد تسبّب السرطانِ الحافظةِ. |