Tüfeğin dipçiğini omzuna koy, sol gözünü Kapa, arpacıktan bak. | Open Subtitles | ضع مؤخرة البندقية على كتفك أغلق عينك اليسري أنظر للأمام |
- Kapa çeneni, Carl! - Kaptan pilot yerlerimize dön-- | Open Subtitles | أغلق فمك اللعين كارل , الكابتن قال يجب علينا العودة |
Şimdi yavaşça geriye çek. İşte böyle. Bir gözünü Kapa. | Open Subtitles | الآن أرجعه إلى الخلف ببطئ نعم هكذا، أغلق عينا واحدة |
İşimiz birazdan bitecek. Lütfen kapıyı Kapa. | Open Subtitles | نحن شارفنا على الإنتهاء . من فضلك اغلق الباب |
Gözlerini Kapa, nefesini tut. Harika olacak. | Open Subtitles | أغلقي عينيك و احبسي انفاسك و كل شيء سيكون جميلا |
Sadece gözlerini Kapa ve kimsenin seni izlemediğini söyle kendi kendine. | Open Subtitles | لذا؟ اغلقي عيونك واقنعي نفسك بأنه لا يوجد أحد ينظر إليكِ |
Arabaya bin. Kapıyı Kapa. Camdan bir balon içindesin. | TED | اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية |
Şimdi, gözlerini Kapa. Buradan, buraya, hedefe nişan al. | Open Subtitles | الآن أغلق عينك و صوب من هنا إلى هنا إلى الهدف |
Kapa çeneni. Benimle laubali olma. | Open Subtitles | أغلق فمك حالاً، عندما تتحدث معي فتحدث باحترافية وعملية |
Kapa çeneni. Burada söz hakkı bende, sende değil. | Open Subtitles | ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت |
Seni bu işe ben soktum, o yüzden Kapa çeneni. | Open Subtitles | ، أنا الذى أدخلتك فى هذا العمل لذا أغلق فمك اللعين |
Ağzını Kapa, burnunu tut, ve kahrolası kitapları boğazından aşağı tık! | Open Subtitles | أغلق فمه، أمسك أنفه احشو حنجرته بالكتب اللعينة |
- Rachel gelecek demiştin. - Steckle, kapıyı Kapa. | Open Subtitles | ـ قلت بأن رايتشل ستأتي ـ ستيكل، أغلق الباب |
Camları Kapa, kapıları kilitle ve biri bir şey derse, babanın içerde olduğunu ve hemen döneceğini söyle. | Open Subtitles | اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل اتفقنا؟ |
Beni dinle serseri, Kapa çeneni ve sana ne söyleniyorsa onu yap. | Open Subtitles | استمع ايها الغبى , اغلق فمك وافعل ماامرت بة |
Sağ elini yana aç. Sol gözünü Kapa. | Open Subtitles | ضدي يدك اليمنى على الجانب أغلقي عينك اليسرى |
Tamam, şimdi gözlerini Kapa ve mutlu bir mekân düşün. | Open Subtitles | حسنا ً, الآن أغلقي عينيكِ... و فكري في مكان سعادتكِ... |
Kapa çeneni, seni çirkin kaltak! Kapa şu soktuğumunun çenesini! | Open Subtitles | اخرسي , ايتها العاهرة القبيحة اغلقي فمكِ اللعين |
Tren geldiğinde gözlerini Kapa yoksa kör olursun. | Open Subtitles | عندما يأتى القطار أغمض عينيك وإلا ستعميان |
Lanet olsun haklısın, evet yapabilirim. Şimdi senin için iki kelime geliyor: Kapa çeneni! | Open Subtitles | اللعنة , انت على حق , لدى كلمتين لك إغلق فمك |
Gözlerini Kapa. Haydi, gözlerini Kapa ve nasıl bir his olduğunu hisset. | Open Subtitles | أغمضي عينيك ، هيا أغمضي عينيك لتشعري بهذا الإحساس |
Kapa çeneni ! önce bir kadını kokla . sonra konuş. | Open Subtitles | أطبق فمك، أيها الجَرْو أولاً اشتم رائحة امرأة ثم تكلّمْ |
Bu bir aile gezisi gözlerini Kapa ve onları takip et. | Open Subtitles | إنها سفرة عائلية فقط يجب عليك أن تغلق عينيك و تتبعهم |
Telefona cevap vermem gerekiyor. Kapa çeneni ve onları havada tut! | Open Subtitles | يجب ان ارد على هذا الهاتف اخرس و ارفعهما في الهواء |
İzin ver. Rahat bırak kendini. Bir süreliğine gözlerini Kapa. | Open Subtitles | فقط استرح ، سلم نفسك لها و اغمض عينيك للحظات |
Kapa çeneni ve arabayı çalıştır. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك أقفل فمك اللعين و شغل السياره |
Kapa çeneni Büyükanne. Hiç kimse gelmeni beklemiyor. | Open Subtitles | اصمتي أيها الجدة لا أحد يتوقع منك أن تأتى |
Böylece ne zaman köprüden geçsem seni görebileceğim. Gözlerini kapat. İyi, Kapa gözlerini. | Open Subtitles | و هكذا سأراكِ كلما عبرت فوق الجسر إغلقي عيناكِ إغلقي عيناكِ |
- Ben sadece bir kez senin terk edildiğini söyledim. - Neden bahsettiğini bilmiyorsun, Kapa şu çeneni. | Open Subtitles | انتى لا تعلمين عن ماذا تتحدثين اغلقى فمك |