ويكيبيديا

    "kapa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغلق
        
    • اغلق
        
    • أغلقي
        
    • اغلقي
        
    • أغمض
        
    • إغلق
        
    • أغمضي
        
    • أطبق
        
    • تغلق
        
    • اخرس
        
    • اغمض
        
    • أقفل
        
    • اصمتي
        
    • إغلقي
        
    • اغلقى
        
    Tüfeğin dipçiğini omzuna koy, sol gözünü Kapa, arpacıktan bak. Open Subtitles ضع مؤخرة البندقية على كتفك أغلق عينك اليسري أنظر للأمام
    - Kapa çeneni, Carl! - Kaptan pilot yerlerimize dön-- Open Subtitles أغلق فمك اللعين كارل , الكابتن قال يجب علينا العودة
    Şimdi yavaşça geriye çek. İşte böyle. Bir gözünü Kapa. Open Subtitles الآن أرجعه إلى الخلف ببطئ نعم هكذا، أغلق عينا واحدة
    İşimiz birazdan bitecek. Lütfen kapıyı Kapa. Open Subtitles نحن شارفنا على الإنتهاء . من فضلك اغلق الباب
    Gözlerini Kapa, nefesini tut. Harika olacak. Open Subtitles أغلقي عينيك و احبسي انفاسك و كل شيء سيكون جميلا
    Sadece gözlerini Kapa ve kimsenin seni izlemediğini söyle kendi kendine. Open Subtitles لذا؟ اغلقي عيونك واقنعي نفسك بأنه لا يوجد أحد ينظر إليكِ
    Arabaya bin. Kapıyı Kapa. Camdan bir balon içindesin. TED اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية
    Şimdi, gözlerini Kapa. Buradan, buraya, hedefe nişan al. Open Subtitles الآن أغلق عينك و صوب من هنا إلى هنا إلى الهدف
    Kapa çeneni. Benimle laubali olma. Open Subtitles أغلق فمك حالاً، عندما تتحدث معي فتحدث باحترافية وعملية
    Kapa çeneni. Burada söz hakkı bende, sende değil. Open Subtitles ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت
    Seni bu işe ben soktum, o yüzden Kapa çeneni. Open Subtitles ، أنا الذى أدخلتك فى هذا العمل لذا أغلق فمك اللعين
    Ağzını Kapa, burnunu tut, ve kahrolası kitapları boğazından aşağı tık! Open Subtitles أغلق فمه، أمسك أنفه احشو حنجرته بالكتب اللعينة
    - Rachel gelecek demiştin. - Steckle, kapıyı Kapa. Open Subtitles ـ قلت بأن رايتشل ستأتي ـ ستيكل، أغلق الباب
    Camları Kapa, kapıları kilitle ve biri bir şey derse, babanın içerde olduğunu ve hemen döneceğini söyle. Open Subtitles اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل اتفقنا؟
    Beni dinle serseri, Kapa çeneni ve sana ne söyleniyorsa onu yap. Open Subtitles استمع ايها الغبى , اغلق فمك وافعل ماامرت بة
    Sağ elini yana aç. Sol gözünü Kapa. Open Subtitles ضدي يدك اليمنى على الجانب أغلقي عينك اليسرى
    Tamam, şimdi gözlerini Kapa ve mutlu bir mekân düşün. Open Subtitles حسنا ً, الآن أغلقي عينيكِ... و فكري في مكان سعادتكِ...
    Kapa çeneni, seni çirkin kaltak! Kapa şu soktuğumunun çenesini! Open Subtitles اخرسي , ايتها العاهرة القبيحة اغلقي فمكِ اللعين
    Tren geldiğinde gözlerini Kapa yoksa kör olursun. Open Subtitles عندما يأتى القطار أغمض عينيك وإلا ستعميان
    Lanet olsun haklısın, evet yapabilirim. Şimdi senin için iki kelime geliyor: Kapa çeneni! Open Subtitles اللعنة , انت على حق , لدى كلمتين لك إغلق فمك
    Gözlerini Kapa. Haydi, gözlerini Kapa ve nasıl bir his olduğunu hisset. Open Subtitles أغمضي عينيك ، هيا أغمضي عينيك لتشعري بهذا الإحساس
    Kapa çeneni ! önce bir kadını kokla . sonra konuş. Open Subtitles أطبق فمك، أيها الجَرْو أولاً اشتم رائحة امرأة ثم تكلّمْ
    Bu bir aile gezisi gözlerini Kapa ve onları takip et. Open Subtitles إنها سفرة عائلية فقط يجب عليك أن تغلق عينيك و تتبعهم
    Telefona cevap vermem gerekiyor. Kapa çeneni ve onları havada tut! Open Subtitles يجب ان ارد على هذا الهاتف اخرس و ارفعهما في الهواء
    İzin ver. Rahat bırak kendini. Bir süreliğine gözlerini Kapa. Open Subtitles فقط استرح ، سلم نفسك لها و اغمض عينيك للحظات
    Kapa çeneni ve arabayı çalıştır. Open Subtitles أنت تعلم ذلك أقفل فمك اللعين و شغل السياره
    Kapa çeneni Büyükanne. Hiç kimse gelmeni beklemiyor. Open Subtitles اصمتي أيها الجدة لا أحد يتوقع منك أن تأتى
    Böylece ne zaman köprüden geçsem seni görebileceğim. Gözlerini kapat. İyi, Kapa gözlerini. Open Subtitles و هكذا سأراكِ كلما عبرت فوق الجسر إغلقي عيناكِ إغلقي عيناكِ
    - Ben sadece bir kez senin terk edildiğini söyledim. - Neden bahsettiğini bilmiyorsun, Kapa şu çeneni. Open Subtitles انتى لا تعلمين عن ماذا تتحدثين اغلقى فمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد