ويكيبيديا

    "meşgul" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشغول
        
    • مشغولاً
        
    • مشغولين
        
    • مشغولا
        
    • مشغولون
        
    • منشغل
        
    • مشغوله
        
    • منشغلة
        
    • منشغلاً
        
    • مشغولٌ
        
    • مشغولًا
        
    • منشغلين
        
    • مشغولان
        
    • تشغل
        
    • مشغولات
        
    Çok meşgul olan bir insanı nasıl bir filmde başrolde oynatabilirsiniz? TED كيف تستطيع الوصول إلى شخص مشغول للغاية ليصبح نجماً في فلم
    Kusura bakma Sam, meşgul olduğunu biliyorum... ama öğle olmak üzere. Open Subtitles لو سمحت سام انا اعرف انك مشغول انها تقريبا وقت الظهر
    - Elbette hayır. meşgul bir adamsın. Herkes hata yapabilir. Open Subtitles انك رجل مشغول أي شخص ممكن أن يرتكب هذا الخطأ
    Daha az meşgul olduğunuz bir zaman gelsem daha iyi olacak galiba. Open Subtitles ربما يُستحسن عليّ العودة في وقتٍ .آخر عندما لا تكون مشغولاً للغاية
    Onların meşgul olmasını sağla ki sana sorun çıkaracak vakitleri olmasın. Open Subtitles عليك أن تشغلهم, أبقهم مشغولين حتى لا يجدو الوقت المناسب ليفكروا
    Ortağı doktoru meşgul ederken genç bir Rus, Blessington'ın odasına girdi. Open Subtitles روسى شاب اقتحم غرفة بليسينجتون بينما حليفه ابقى الطبيب مشغولا لايتدخل.
    O kadar meşgul ki kamışının nasıl bir şey olduğunu bile unuttum. Open Subtitles انه مشغول حتى لا أستطيع حتى تذكر ما يبدو وكأنه صاحب الديك.
    Kimse görmek istemiyor, çünkü Schist, kasabaya para dağıtmakla meşgul. Open Subtitles لا احد يرى لان شيست مشغول بضخ الاموال الى البلده
    Artık bana hiç vakit ayırmıyor. Hep ona yardım etmekle meşgul. Open Subtitles لم يعد لديه وقت لي بعد الأن انه مشغول جدا بمساعدتها
    Çok meşgul birisin, Dewey Cox, biraz durup gülleri koklayacak vakit bulabiliyor musun? Open Subtitles انت مشغول جدا , ديوي كوكس هل لديك الوقت للوقوف و شم ورده؟
    Seneye de ben meşgul olurum, ben unuturum, tamam mı? Open Subtitles العام القادم ، سوف أكون مشغول ، وسوف أنسى حسن؟
    Peki, babamla birlikte yazmayı denedim, ancak sergisiyle çok meşgul. Open Subtitles حسناً, لقد حاولت مع والدي, لكن لكنه مشغول للغاية بمعرضه
    Tedavi edilmemiş bir yanığı olan meşgul bir şeker hastasıyla birlikteyseniz. Open Subtitles اذا كنت طبيبا بصحبة مريض سكري مشغول ولديه جرح لم يعالج
    Bir buluşması vardı yani muhtemelen seks ile falan meşgul oluyordur. Open Subtitles . عنده موعد لذا ،هو من المحتمل سيكون . مشغول اللّيلة
    Yakında mücadelenle o kadar meşgul olacaksın ki; biriyle çıkmayı bile düşünemeyeceksin. Open Subtitles على كل حال ستكون قريباً مشغول بأمرك الخاص حتى تفكر في المواعدة
    Tüm gece beni görmezden mi geleceksin diye merak ediyordum. meşgul görünüyordun. Open Subtitles . كنت أتسائل إذا كنتى ستتجاهلينى طوال الليل . كنت تبدو مشغولاً
    Antonio filmlerle beni önden gönderdi. Kendisi hâlâ Kimya Laboratuarında meşgul. Open Subtitles لقد أرسلني أنطونيو مع الفحوصات هو مازال مشغولاً في مختبر الكيمياء
    Ev bizi epeyce meşgul eden pansiyonerlerle tıklım tıklım dolu. Open Subtitles البيت مملوء باحكام بالنزلاء ما يبقينا مشغولين الى حد ما
    Aslında, vergi zamanlarında çok meşgul olduğundan, eleman almasına izin vermişlerdi. Open Subtitles فى الواقع كان مشغولا جدا فى موسم الضرائب فسمحوا له بمساعد
    Dijital dünya bize kendimizi daima meşgul, ebediyen meşgul olarak hissetmemiz için planlanmış. TED يتآمر العالم الرقمي ليجعلنا نشعر بأننا مشغولون إلى ما لا نهاية، مشغولون دائمًا
    Ama turizm endüstrimiz tamamen yanlış şeyleri pazarlamakla meşgul. TED لكن قطاع السياحة لدينا منشغل في التوريج لأشياء أخرى
    Belki benim bir şey yapmakla meşgul olduğumu hiç düşündün mü? Open Subtitles هل طوال عمرك فكرت لثانية أنني مشغوله بفعل شيء ما ؟
    Bu hafta sonu meşgul müsün bilmiyorum ama ailemin bir kulübesi var. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتِ منشغلة هذه العطلة الأسبوعية ولكن عائلتي ستقيم مخيم
    Ama aslında beynin tembellik etmiyor, aksine çok meşgul. TED لكن دماغك لم يكن كسولاً جدًا، كان منشغلاً كثيرًا فحسب.
    meşgul bir adam olduğunuzu biliyorum ama bu kadar olduğunuzu bilmiyordum. Open Subtitles أعلم بأنكَ رجل مشغول، ولكن لم أعرف أنكَ مشغولٌ لذه الدرجة.
    Dünkü kıyafetlerin aynısını giyinmişsin. - Eve gelemeyecek kadar meşgul müydün? Open Subtitles ترتدي نفس الملبس منذ البارحة أكنت مشغولًا لكيلا تأتي للمنزل البارحة؟
    Ayrıca bu bizi meşgul edecek en iyi yol. Hepsi bu. Open Subtitles بالإضافة لذلك, أظنه من الأفضل لنا البقاء منشغلين هذا كل شيء
    Cadılar bayramında kaçacaktık çünkü ailem parti vermekle meşgul olacaktı. Open Subtitles اختارنا الهالوين لأننا كنا نعرف أن والديّ سيكونا مشغولان بالحفلة
    Artık bizi meşgul edecek savaşlar kalmayınca sence bizim gibilere ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحدث لاناس مثلي و مثلك عندما لا نجد حربا تشغل وقتنا؟
    Hemşirelerimiz biraz meşgul gibi görünüyorlar ama biraz beklerseniz ben gidip getirebilirim. Open Subtitles يبدو أنّ ممرّضاتنا مشغولات لكن إن لم تمانعي الانتظار، سأحضره لكِ بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد