ويكيبيديا

    "ne zaman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ومتى
        
    • منذ متى
        
    • أي وقت
        
    • في كل مرة
        
    • حينما
        
    • كلّما
        
    • متى كنت
        
    • اي وقت
        
    • بأي وقت
        
    • الوقت الذي
        
    • كلما
        
    • أيّ وقت
        
    • كل مره
        
    • كُلَّ مَرَّةٍ
        
    • أى وقت
        
    Günümüzde, güvenilir ipuçlarımızın çoğu önceki depremlerin ne zaman ve nerede gerçekleştiğine bağlı olarak uzun vadeli tahminlerden geliyor. TED اليوم، العديد من الدلائل الأكثر موثوقية تأتي من التنبوء على المدى الطويل، المتعلقة بـ أين ومتى حدثت الزلازل سابقاً.
    Kim, hangisini, nerede ne zaman almış. Şimdilik hiçbir şey. Open Subtitles كيف أختيرت , أين ومتى وإلى الآن , لا شيء
    En son ne zaman birlikte dışarda... yalnız vakit geçirdik bilmiyorum. Open Subtitles نحن لم نخرج لأي مكان معاً لوحدنا ولا أعرف منذ متى
    ne zaman olursa olsun beni aramaya çekinme. Sabah numara değişimiyle ilgileneceğim. Open Subtitles . لا تترد في الإتصال بيّ في أي وقت سأتولى تغيير الرقم
    ne zaman dönsem arkamda seni buluyorum. Her şeyime müdahale ediyorsun. Open Subtitles في كل مرة أستدير، انت تكون خلفي تدفعني، تتدخل في شؤوني
    Ailemde ne zaman bir kavga çıksa genelde yapılan şey olmamış gibi davranmaktır. Open Subtitles حينما توجد مشكلة في عائلتنا، لدينا تقليد أن نتظاهر وكأن شيئاً لم يحدث
    Bu adamın John Sommersby olmadığını ne zaman fark ettiniz? Open Subtitles ومتى أدركتِ أن هذا الرجل ليس جون ساميز بي ؟
    Bunu hissediyorum. Nerede ve ne zaman bilmiyorum ama yakında. Biliyor musun? Open Subtitles في وقت قريب هنا ، لا أعرف أين ومتى ولكن عما قريب
    Onun bana ne zaman susup ne zaman konuşmamı söylemesine sinir oluyorum. Open Subtitles لقد تعبت منه وهو يخبرني متى يمكن أن أتكلّم ومتى لا أستطيع.
    Nerelisin ve bu gezegene ilk kez ne zaman geldin? Open Subtitles من أين أنت ومتى وصلت أول مرة إلى هذا الكوكب؟
    Bana ne zaman ata binip, ne zaman binmeyeceğimi söyleme. Open Subtitles ليس عليك أن تخبريني متى أركب حصانا ومتى لا أركب
    Komik, gönüllü falan görmüyorum. En son ne zaman bir uçak uçurdun? Open Subtitles من الطريف اننى لا ارى متطوعين منذ متى كنت تقود طائرة ؟
    Bu salonun giriş standartları ne zaman bu kadar alçaldı? Open Subtitles منذ متى أصبحت معايير الدخول الى هذا المكان طليقة ؟
    Ama ben sponsoru ne zaman kabiliyetimle buldum ki? Güzelliğim sayesinde buldum. Open Subtitles لكن منذ متى و أنا أكسب معيشتي بعملي كان دائماً بسبب جمالي.
    Çünkü seni çok çekici buluyorum ve ne zaman istersen- Open Subtitles لأنني أَجِدُك جذّاب جداً و في أي وقت أن تريد
    ne zaman istersen, zincir, nozh ya da britvayla dövüşelim. Open Subtitles لنصفي الأمر بالجنازير أو المدي أو الأمواس في أي وقت
    Bir erkek ne zaman seni reddetse, nedense hep sana iyilik yapmış olur. Open Subtitles في كل مرة يراوغك فيها أحد و يدير وجهه عنك، فإنه يسديك صنيعاً
    Yine aynı şeyi yapıyorlar. ne zaman dursak aynı şeyi yapıyorlar! Open Subtitles إنهم يفعلونها ثانية إنهم يحالون فعلها في كل مرة نتوقف فيها
    Şunu bilmeni istiyorum ne zaman benimle konuşmak istersen ben buradayım. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلم أنك حينما تحتاج للتحدث معي فأنا هنا
    Ama ne zaman denesem, hep elimde patladı. Sanki lanetlenmişim gibi bir şey. Open Subtitles لكنْ كلّما حاولت يفشل الأمر بوجهي وكأنّ هناك لعنة عليّ أو ما شابه
    ne zaman isterseniz sizin için geri gelip mezarını bulabilirim. Open Subtitles يمكن ان اعود معك في اي وقت شئت وادلك عليه
    Bunların hiçbirini yapmanıza gerek yok. ne zaman isterseniz o zaman gelin. Open Subtitles لست مضطر لفعل أي شيء من ذلك، فقد تعال بأي وقت تريده.
    ne zaman yaptıklarına bağlı olarak, onlar için göreceli olarak yüzyıllar geçmiş olabilir. Open Subtitles وإعتماداً على الوقت الذي فعلوا فيه هذا يمكنهم أن يكونوا قد إختبروا عصور
    Ve sürekli olarak, ne zaman hikayeyi görürlerse ekrana yapışıyorlar. TED و بإستمرار , الناس متسمرون حول شاشاتهم كلما شاهدوا القصة
    Bizim şirketin bir beysbol takımı olduğunu sana ne zaman söyledim? Open Subtitles متى سمعتني في أيّ وقت أتكلّم عن فريق بيسبول الشركة ؟
    Jackson ne zaman ayak işine koşsa, Cooney, rütbesini yükseltiyor. Open Subtitles كل مره يقوم فيها جاكسون بمهمه كونى يمنحه شريطه بقشيش
    ne zaman vitrinde güzel bir şey görsem nasıl göründüğümü hatırlayıp "imkânsız" diyorum. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَرى شيءَ لطيفَ في النافذةِ، أَتذكّرُ كَمْ أَنْظرُ وأعتقد لا طريقَ.
    ne zaman istersen, zincir, nozh ya da britvayla dövüşelim. Open Subtitles لنصفى الأمر بالجنازير أو المدى أو الأمواس فى أى وقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد