ويكيبيديا

    "neler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بما
        
    • كيف
        
    • بماذا
        
    • ما
        
    • ماالذي
        
    • ماذا يجري
        
    • الذي يحدث
        
    • الذي يجري
        
    • وماذا
        
    • ماهي
        
    • لما
        
    • وما
        
    • عمّا
        
    • ماللذي
        
    • فيما
        
    Ben daha çok %99.5 in neler yaptığıyla ilgileniyorum. Bunu yapmak istemeyen insanların. TED أنا أكثر اهتمام بما يحدث لل99.5 الباقين من الناس الذين لايريدون فعل ذلك.
    CIA'de bölüm şefi olarak siz neler olup bittiğini bilmiyor muydunuz? Open Subtitles رغم كونك رئيس ال س .ى.أ , لم تعلم بما يحدث؟
    Şimdi, başarılı sistemlerin neler yaptıklarını bilmek bize nasıl geliştiklerini anlatmıyor. TED معرفة ما تقوم به الأنظمة الناجحة لا يخبرناعن كيف يمكننا التحسن.
    Annemin söylediği gibi, bir fahişe olsaydım neler olacağını görmeye karar verdim. Open Subtitles قرّرتُ ان انظر كيف سوف ابدو إذا كُنْتُ عاهرة، كما قالتْ أمّي.
    Altı ay sonra annesinin cesediyle beraber ölü bulundu aklından neler geçiyordu? Open Subtitles ماتت بعد سنه ونصف وجثة والدتها الى جانبها بماذا كانت تفكر الفتاه؟
    Şimdi size arkadaşım David'in bu konuda neler söylediğini göstereceğim. TED و دعوني أريكم ما يقول صديقي ديفيد عن كل هذا.
    Ne oldu? Birilerine neler olup bittiğini anlatmadan uyuyabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لن أستطيع النوم أن لم أخبر أحداً ماالذي يحدث بحق
    Etrafta neler olduğu hiç umurumda değil. Küçük gezegenler dünyaya zarar versin. Open Subtitles لا أبالى بما سيحدث من أحداث فظيعة النجوم تندفع بسرعة نحو الأرض
    Ne kadar tutacağı veya neler yapacağınız önemli değil... sadece beni ayakta tutun. Open Subtitles لا أهتم بما قد تُكلف او ماذا ستفعلين أريد فقط ان اواصل المشي
    Bir kere kafanı buna yorduğunda, neler başarabildiğine sen bile şaşırırsın. Open Subtitles ولكنك ستفاجأ بما يمكنك تحقيقه طالما وضعت هذا الأمر نصب عينيك
    Bana neler bildiğini anlatmadan ben de sana bildiklerimi anlatmam. Open Subtitles لا لا، لن أخبرك بما أعرف قبلما تخبرينى بما تعرفِ
    Selam, neler oluyor? Tahmin edin bu gece pokerden kim 9 dolar kazandı? Open Subtitles مرحبا ، كيف الحال ، خمنوا من ربح تسعه دولارات في البوكر الليله
    Ona karşı neler hissettiğimi biliyorsun. Başka bir yolu olsaydı... Open Subtitles أنت تعرفين كيف أشعر تجاهها، لو كان هناك أى طريقة
    Ve şu anda bu rüyalar ülkesindeyim. neler hissettiğimi tahmin edebilirsin. Open Subtitles والآن أنا في هذا المكان المذهل يمكنِك أن تتصوري كيف أشعر
    O zaman kendimize sormalıyız, "Peki biz şimdi bu mirasa neler katıyoruz?" TED لذا فنحن نحتاج أن نسأل أنفسنا، بماذا نسهم لتلك التركة
    Kimse aslında neler olduğuna dair bir kontrole sahip değildi. TED ولم يستطع أحد ان يتحكم أو يضبط ما كان يحصل
    neler oluyor? Open Subtitles ماالذي يحصل هنا ؟ تمت الترجمة بواسطة نجم الانمى
    Sana, Oliver ile ilgili neler olduğunu sormak için uygun bir zaman mı? Open Subtitles السيد كونكلين، هل هذا هو الوقت المناسب أن أسألك ماذا يجري مع أوليفر؟
    Sanırım şimdi seninle neler olup bittiği hakkında... ciddi şeyler konuşmamamızın sırası geldi. Open Subtitles الآن أنت وأنا سنتكلم بمحادثة جادّة في وقت ما حول الذي يحدث حقاً
    Tanrı aşkına neler oluyor ve bu konuma nasıl geldik? TED ما الذي يجري على الأرض، وكيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟
    Herşeyi öğrenmeliyim. Neredeydiniz, o neler yaptı, aleti ne kadar küçüktü. Open Subtitles وهذا ما افعله.اريد ان اعرف كل شىء اين كنتى وماذا فعل؟
    Günümüzde, sırf önemli soruların neler olduğunu bulmak için lisans üstü eğitimde, doktora sonrası pozisyonlarda yıllarınızı geçirmek zorundasınız TED في هذه الأيام, عليك تمضية أعوام في الدراسات العليا ومناصب ما بعد الدكتوراه فقط لكي تعرف ماهي الأسئلة المهمة.
    Ve biz bir şeyi okunaksız hale getirdik. Ve bu yarattığımız dünyada gerçekten neler olup bittiğini tamamen kaybettik. TED نحن نقدم شيئاً .. غير مقروء .. لقد فقدنا ادراكنا لما يجري في هذا العالم الذي يدور من حولنا
    - Ben böyle olacağını düşünmüyorum. - Düşünmediğin başka neler var? Open Subtitles ـ لكني لا أعتقد ذلك ـ وما الذي لا تعتقده أيضاً؟
    Biraz da askeriyeye girdiğinizde neler olduğuyla ilgili konuşmak istiyorum. TED الآن دعوني أحدّثكم عمّا يحدث عندما تدخلون الخدمة في الجيش.
    Bay Hanson,siz de müdürü oynayın da bakalım bugün neler öğrenmişsiniz Open Subtitles سيد هانسن, ستكون المدير و سوف نرى ماللذي تعلمته الليلة
    Dünya biraz daha farklı olsa neler olacağını hiç düşündünüz mü? TED هل فكرت فيما قد يحدث لو كان العالم مختلفًا بعض الشيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد