Size şunu hemen söyleyebilirim ki dikkatleri "do, Re, mi" den ileri gitmiyor. | Open Subtitles | أن مدى انتباه هؤلاء الطلاب لن يتجاوز نوتات الدو , ري , مي |
Fa sol la la ti do ti la sol sol fa sol sol Re. | Open Subtitles | فو، سو، لا، تي، دو تي، فو، سو، سو، فو، سو، سو، ري |
Şimdi huzurlarınızda, Do Re Mi Fa So La Si Do. | Open Subtitles | الان، دعوني أقدم الفرقة دو ري مي فا سو لا سي دو. |
Akustiği dinleyin: Do, Re, mi, fa, sol, la, si, do | Open Subtitles | استمع الى الالحان الصوتية # دو, رى, مى, فا, سو, لا, سى, دو |
Re/Code, Reid Hoffman olabilir diyor. | Open Subtitles | (رى كود) يقولوا , ربما يكون (ريد هوفمان ) |
Do Re mi fa sol la si. Bomba canlarım, Japon bomba. | Open Subtitles | هل دو ري مي فا صو لا تي القنبلة اليابانية |
Re minöre dönüyor ve "Sanguine" kelimesine geldiğinde iki ton düşerek, yedinci başlıkta dinleniyor. | Open Subtitles | إنه يعود فيها إلى سُلم ري الصغير ويرتكز على الدرجة الخامسة من خلال تآلفان ناقصان |
Do, Re, mi, fa, sol, la, si, do. | Open Subtitles | دو, ري, مي, فا, صول, لا, سي, دو |
Düz inen ise "Re"! | Open Subtitles | هذاالحرفالذييبدووكأنهسينقض علىشيءٍما هو"ري"! |
Özür dilerim. Re alabilir miyim? | Open Subtitles | أسفة ، هل أستطيع الحصول على نغمة "ري" من فضلك؟ |
şimdi, 'Do Re Mi' söyle. | Open Subtitles | غني أغنيتك دو ري مي |
Şimdi, 'Do Re Mi' söyle. | Open Subtitles | غني أغنيتك دو ري مي |
"Re", masmavi bir dere | Open Subtitles | "رى" قطرة من شمس ذهبية |
Re, masmavi bir dere | Open Subtitles | "رى" قطرة من شمس ذهبية |
Re Masmavi bir dere | Open Subtitles | "رى" قطرة من شمس ذهبية |
Tiz bir "La", bir "Fa", bir "Fa" daha ve bir "Re". | Open Subtitles | "لا" حادة و"فا" و... و.. و"سى" و"رى"... |
Do, Re, mi, fa, sol, la, si, do | Open Subtitles | # دو رى مى فا صو لا سى دو |
Münih Re, dünyanın en büyük reasürans firması. | Open Subtitles | (ميونيخ رى) هي الأكبر في العالم |
Ateş edip Sha'Re'nin hayatını sonlandırmaya zorlandım. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن أطلق عليها النار و أن أنهى حياة شارا |
Hayır, o değil, sadece zihnim dolu ve Sha'Re'yi düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum, nerede, ona ne oldu. | Open Subtitles | إنها هكذا بالضبط عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى أين هي وماذا أصبحت |
Fa Fa Re Fa Mi. | Open Subtitles | ميل إعادة إف أي إف أي إف أي |
? Just a second, we'Re not broken, just bent ? | Open Subtitles | # للحظة فقط، حالنا ليس منكسر هو فقط معوجّ # |
Ti Re Mi Re Ti La Ti Re Fa Fa La Ti Do. | Open Subtitles | Ti ثانيةً Mi إعادة Ti La Ti إف أي إعادة إف أي La Ti يَعمَلُ. |
Daniel Sha'Re'ye, bana şu kartuşu göstermeye gideceğimizi söyledi. | Open Subtitles | دانيال أخبر شاري أنه ذاهب ليريني تلك الكارطوش |