Ruha aittir, ve ruh fiziksel dünyanın bir parçası değildir. | TED | الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي |
Bana bak, şişman ve aptal oldukça iyi yaşlı bir ruh. | Open Subtitles | انظروا لي، والدهون وأحمق ولكن لا بأس به الروح القديمة الجيدة. |
"Şimdi hayatın yalancı güzellikleri kayboldu çünkü ruh mabedinden ayrıldı. | Open Subtitles | الآن النصر للحياة الماكرة فانتيست تحطم الروح إختفت من معبدها |
Artık bir medyum çağırmanın vakti gelmişti, istekli bir ruh, Binder'in özlediği ve sevdiği merhumlarıyla iletişime geçmesini sağlayabilirdi. | Open Subtitles | لتر وكان الوقت الآن ل جلب المتوسطة , روح على استعداد تسمح بيندر للتواصل مع الشعب الذي غاب وأحب. |
Para, ev, amaç yok, sadece seni iten o tutkulu ruh. | Open Subtitles | بدون منزل .. بدون هدف فقط روح إنفعاليه هى التى تدفعك |
Ne verdi biliyorum... ruh yakalamam için başka bir alet. | Open Subtitles | أنا اعلم مالذى اعطاه لى وعاء آخر للقبض على الأرواح |
Efendimiz İsa'nın inayeti Tanrımızın sevgisi ve Kutsal ruh'un yoldaşlığı ebediyen bizlerle olsun. | Open Subtitles | نعمة ربنا, يسوع المسيح محبة الله و الروح القدس. كن معنا إلى الأبد. |
- Baba, Oğul ve Kutsal ruh adına seni vaftiz ediyoruz. | Open Subtitles | نعمّدك باسم الآب و الابن و الروح القدس وبإسم روح القدس. |
Zanlının bir karanlık ruh tarafından ele geçirildiği konusunda yani? | Open Subtitles | الذي المشتبه به ممسوس من قبل بعض الروح المظلمة؟ لا. |
Aynı zamanda kendi yerinde şefti ve spesiyalitesi moda yemekleri ruh yemekleriyle karıştırmaktı. | Open Subtitles | ورئيس الطباخين وصاحب فيوجن، لمن تخصص كان الاختلاط الطعام العصرية مع غذاء الروح. |
Şimdi, diğer taraftan ruh benim çığlıkları duymak beni dinle | Open Subtitles | اسمعيني الآن ، اسمعي بكائي أيتها الروح من العالم الآخر |
Bu altın madalyon her yıl kutsal ruh ödülünü kazanana verilir. | Open Subtitles | هذه القلادة تعطى للفائز بجائزة الروح المقدسة التي تقام كل سنة |
Geceleri erkekleri ziyaret eden bir ruh, genelde yaşlı bir kadın siluetiyle. | Open Subtitles | هي روح ذلك رجال الزيارات في الليل، عادة على شكل إمرأة عجوز. |
Bunun siyah bir insanın ruh haline yaptığı etkiyi düşün. | Open Subtitles | فكر بشأن التأثير على روح هذا الشخص الأسود عن إمكانياتهم |
Sanki bir ruh dünyasının ölçümünü yapmak gibi bir şey. | Open Subtitles | إنها مثل قياس عالم الأرواح أو شيء من هذا القبيل. |
Buna dipdiri bir vücudu da ekleyince ruh eşimizi bulduk galiba. | Open Subtitles | مع جسد لا يقاوم و أظن اننا حصلنا على توأم روحي |
Ve onun huzurunda şarkı söyleyecek bu seslere tatlılık, güç ve ruh ver. | Open Subtitles | . ومنحها الاعتزاز والقوة والروح والتي ستعطيها لهذه الأصوات . والتي ستنشد بأمرها |
Afrikalılar olarak ruh sağlığına hep mesafeyle, cehaletle, suçlulukla, korkuyla ve öfkeyle yaklaştık. | TED | غالباً ما نستجيب نحن الأفارقة للصحة العقلية بالابتعاد، والتجاهل، والشعور بالذنب، والخوف، والغضب. |
Ama ormanda çok ruh var. Tam olarak hangi ruhlarla beraberler? | Open Subtitles | لكن هناك العديد في الغابة بشكل محدد مع اي أرواح هم؟ |
2 haftadan uzun süredir her an depresif bir ruh halinde misiniz? | Open Subtitles | هل عانيتِ من ضغط متواصل في المزاج طوال الوقت لأكثر من أسبوعين؟ |
Dedi ki bu gece, beyaz tavşan yüzdüğünde ruh eşim tehlikede olacakmış. | Open Subtitles | لقد قالت: الليلة عندما يسبح الأرنب الأبيض, فستكون توأم روحك في خطر |
ruh ne derse desin, sen daima bizim bebek kardeşimiz olacaksın. | Open Subtitles | لا يهم ما تقوله الارواح ستكون دائما أخونا الرضيع أوه نعم؟ |
Hem kalbim hem de aletim bir şekilde ruh ikizim olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | كلا قلبي وقضيبي بطريقة ما عرفوا بأنك ِ كنت ِ شريكي الروحي |
Yaratıcılığın, insana refakat eden kutsal bir ruh olup, insanlara, meçhul ve uzak bir kaynaktan, anlaşılmaz sebeplerle geldiğine inanıyorlardı. | TED | أعتقد الناس أن الإبداع كان روحاً إلهية مصاحبة جاءت إلى البشر من مصدر بعيد وغير معروف، لأسباب بعيدة وغير معروفة. |
ruh sağlıklarını anlamak için oralara gitmeli ve insanları eğitmeliyiz. | TED | نحن بحاجة للوصول هناك وتدريب الناس للدراية عن الصحة النفسية. |
ruh Emici, bir ruhu aldığında sonsuza kadar orada tutsak kalmıyormuş. | Open Subtitles | عندما يستحوذ الشبح على روح، لا تكون عالقةً هناك إلى الأبد. |