Araştırma açıkça gösteriyor ki birini hapiste tutmak hayatı boyunca özgür birine kıyasla sizi çok daha büyük oranda suç işlemeye itiyor. | TED | أوضحت الأبحاث أن احتجاز شخص ما في السجن. يجعلك أكثر عرضة بكثير لارتكاب جريمة بعد خروجك، مما لو كنت حرًا طوال الوقت. |
Ama devlete karşı bir suç işlendi ve birilerinin bunu ödemesi gerek. | Open Subtitles | ولكن هناك جريمة أرتكبت في حق الدولة ولابد لأحدهم أن يدفع الثمن |
"Sinyora, kızınızı o adamla evlendirmekle hatadan da öte, suç işliyorsunuz. | Open Subtitles | سيدتي بالسماح لاببنتك وخطيبها بالزواج ترتكبين أكثر من خطأ ترتكبين جريمة |
Artık oyun oynamak da bitti, Merkez üzerinden suç ihbarında bulunmak da bitti. | Open Subtitles | لذلك، لا مزيد من الألعاب، لا مزيد من الجرائم يتم تبليغها لمركز الإرسال |
BS: Aslında vahşi suç oranı görece olarak sabit kaldı. | TED | ب.س. : حسناً إن معدل جرائم العنف لايزال هو نفسه. |
Eğer biri size karşı bir suç işlerse bedelini bin misliyle ödemeli! | Open Subtitles | اذا رجل أرتكب جريمة ضدّك هو يجب أن يدفع الثمن آلاف المرات |
Kimliğimin olmaması ne suç, ne de cezai bir yükümlülük. | Open Subtitles | عدم حمل الهوية ليست جريمة أو جنحة يعاقب عليها القانون |
Bu suç mu yani? Bu arabaya kanunen el koyuyorum. | Open Subtitles | ربما بعض نشارة الخشب انجرفت الى الخارج هل هذه جريمة.. |
suç kulübündeniz, tıpkı satranç kulübü gibi ama suçla ilgileniyoruz... | Open Subtitles | نحن في نادي الجريمة، كنادي الشطرنج لكن فقط هناك جريمة.. |
Gerçekte özgürlük suç işlemektir.Çünkü öncelikle kendini düşünür, grubu değil. | Open Subtitles | فى الحقيقة الحرية هى جريمة لأنها تفكر بنفسها وليس الجماعة |
6 aylık suç mahallini neden tekrar gözden geçireceğimi tekrar bana açıklar mısın? | Open Subtitles | اشرح لي لما علي إعادة التحقيق في ساحة جريمة مضى عليها 6 أشهر |
Bunda bir suç yok. En azından şimdilik. Bunu yasaklamadılar. | Open Subtitles | هذه ليست جريمة بعد، على الأقل لم يُحَرِموا ذلك بعد. |
Üzgünüm, efendim ama bir suç işlenmedikçe size yardımcı olamam. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لا أستطيع مساعدتك ما لم تُرتكب جريمة |
Ben yaptım, kağıt kalem ayarlamadan bile önce diğer hepsini içeren gerekli suç. | Open Subtitles | إنها الجريمه الام التي تحوي كل الجرائم بداخلها قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي |
Bu yolda suç işleme hakkına ortağım ve ben sahibiz. | Open Subtitles | نمتلك حقوق الجرائم العنيفة في هذه المنطقة المحددة من الطريق |
Ne zaman bir cinsel suç olsa, polisler hemen bizim üzerimize geliyor. | Open Subtitles | كلما كانت هناك جرائم جنس لم تحل ستتخذ الشرطة إجراءات صارمة ضدنا |
Sizinle suç laboratuarı arasında gizli anlaşma olduğunu kanıtlamaları gerekiyor. | Open Subtitles | انهم بحاجة الى أثبات التواطؤ بينك و بين المختبر الجنائي |
Uluslararası Suçlarla Mücadele Örgütü başkanı olarak dünyanın en büyük suç örgütüyle mücadele görevine liderlik yetkisini, yakın dostum Büyükelçi Han'a verdim. | Open Subtitles | كرئيس لمبنى الجنايات العالمية , لقد ائتمنت صديقي السفير هان على أن يقود هذه المعركة , ضد أعظم منظمة إجرامية في العالم |
Ama geçmişimizden kalan nadir şeyleri yoketmek de suç olur. | Open Subtitles | لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا |
Mektubu saklarsan, bu İsveç mahkemesi için suç arzeden bir delil. | Open Subtitles | إذا إحتفظت بهذه الرسالة، فإن هذا عمل إجرامي وفقاً للقانون السويدي |
suç anını daha iyi tasavvur edebilmek için kendimi sizin yerinize koyacağım. | Open Subtitles | والان حتى يمكننا النظر بصورة أفضل للجريمة سأقوم بوضع نفسي في مكانك |
911 Acil Durum hattına sahte ihbarda bulunmanın suç olduğunu bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن جناية مزحة إستدعاء حالة طارئة إلى الطواريء؟ |
İkincisiyse suç oranları ve silah kontrolü arasındaki ilişki hakkındaydı. | TED | والثاني: عن العلاقة بين معدلات الجريمة وتشريع الحدّ من التسلّح. |
İşte bu yüzden ben bu suç operasyonunun beyniyim, sense sadece yardımcımsın. | Open Subtitles | اسمع، هذا لأنى بالضبط أنا هو العقل الإجرامي المدبر وأنت مجرد تابع. |
Bu mektup dosyana konulur ve herhangi bir suç işlemen hâlinde karar verme aşamasında davanı inceleyen hakime sunulur. | Open Subtitles | سيوضع هذا الخطاب فى ملفك و لو أدنت فى مرة بجريمة سيقدم إلى القاضى , وحينها سيقوم أو ستقوم |
Toyo Central ya da Ryuji Kuroda adına hiçbir suç kaydı yok. | Open Subtitles | ليس هناك هناك سوابق جنائية لكل من ريوجي كورودا أو تويو سنترال |
Tabi pek çok çevreci büyümenin iyi olduğunu söylemez, çünkü, lügatımızda, asfalt aslında iki kelimeden oluşur: suç atmak. | TED | بعض خبراء البيئة الآن لا يقرّرون أن النمو جيد. لأن، في معجمنا، الأسفلت هو عبارة عن كلمتين: وضع اللوم. |