- Güle güle, anne. Merak etme. - Kafanı kullanmayı unutma. | Open Subtitles | ـ إلـى اللقاء ، لا تقلق ـ تذكر دائماً إستخدام عقلك |
Ben, John Elder burada herhangi birşey için aranmıyor. Bunu unutma. | Open Subtitles | بن ، تذكر جيدا بأن جون الدر لم يأت هنا للاشئ |
unutma, herhangi birinin sana yapman için söylediği şey önemsiz, | Open Subtitles | تذكري, لا تبالي بما يقول لك اي احد ان تفعليه, |
Tüm bunlar yansa da olur. Ama sana saati unutma demiştim. | Open Subtitles | اشياء كثيرة اخبرتك ان تحضريها ولكني نبهتك بالاخص ألا تنسي الساعة |
Ve de unutma, bugün itibariyle... tüm çete 40 bin dolar daha değerli. | Open Subtitles | و لا تنس انه من اليوم العصابة كلها تساوي اربعين الف دولار زيادة |
Bunu unutma. O sürtük benden bahsederse bedelini sen ödersin. | Open Subtitles | تذكّر الآتي، إن ذكرت تلك العاهرة اسمي ستدفع أنت الثمن. |
Şunu unutma yaşlı adam, yalan söylüyorsan, direk cehenneme gidersin. | Open Subtitles | تذكر أيها العجوز إن كنت تكذب فستذهب مباشرة نحو الجحيم |
San Diego'da birçok çıtır olacak ama unutma, öğrenecek çok şey de olacak. | Open Subtitles | سيكون هناك العديد من النساء في سان دييجو ولكن تذكر هناك الكثير لتعلمه |
George,sana adil bir dövüş hakkında anlattığım hiçbir şeyi unutma | Open Subtitles | جورج، تذكر قواعد وقوانين الملاكمة وعرض القتال التي علمتها لك؟ |
Kendine hâkim olmalısın. unutma! Olacağım Bayan Social Worker olacağım, tammam? | Open Subtitles | ــ تذكر أنك تستطيع البقاء يقظاً ــ سأفعل أيّتها المشرفة الاجتماعية |
Eski arkadaşlar ne derdi unutma sakın, bebeğim, ben senin arkadaşınım. | Open Subtitles | فقط تذكر ما قاله صديقك القديم عزيزي, لقد وجدتني صديقا لك |
Öyle ama artık arkadaşının bir masabaşı eleman olduğunu unutma. | Open Subtitles | بالفعل, لكن من فضلك تذكر أن صديقك له مكتب الآن |
Ve şunu unutma... birine her yardım ettiğinde beni onurlandıracaksın. | Open Subtitles | ..و تذكري هذا في كل مره تساعدين احداً .. ستشرفيني |
Devam et, ve unutma, en iyiyi umuyoruz ama en kötü için hazırlanmalıyız. | Open Subtitles | , حسناً , اذهبي , لكن تذكري نحن نأمل الأفضل لكننا نتهيأ للأسوأ |
unutma, ne kadar baskı yaparlarsa yapsınlar, sakın saldırının ne zaman başlayacağını söyleme. | Open Subtitles | تذكري فقط، لا تشيري متى إشارة الغزو ستُطلق مهما يكن كيف يضغطون بشدة |
İlan Tahtasını unutma. Bu Benim Başarıya Giden Yolumdaki Temel Taşım. | Open Subtitles | ولا تنسي التفاخر بالتصرفات المشينة انه حجر اساس هرم النجاح لدي |
Seni muradına erdirdiğim tüm o zamanları unutma sakın. 33 olacaktı tam sayı. | Open Subtitles | و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد |
unutma, bizler gibi ezik, uysal küçük bir kız olman lazım. | Open Subtitles | لا تنس , أنت من المفترض أنك فتاه صغيرة وديعة مثلنا |
Benim için sorun değil ama Deidara'nın başaramadığını unutma sakın. | Open Subtitles | ،هذا جميل بالنسبة لي لكن تذكّر أن ديدرا فشل مرّة |
Ancak unutma ki o bir erkek... ve bekar... inançsız birinden korkarım. | Open Subtitles | لكن تذكّري أيضاً أنّهُ رجل .. أعزب .. و أخشى أنّه مُلحد. |
Yaptığım anlaşmalar seni de içerecek. unutma bu işte beraberiz. | Open Subtitles | اي سفقة سأعقدها ستشملك وتذكر بأننا سوياً في هذه المسألة |
unutma çikolatayla kaplanmış çileklerin olmadığı bir piknik, piknik olur mu? | Open Subtitles | دعنا لا ننسى كيف تكون النزهة من غير خليط الشوكولاته والفراولة؟ |
Telefonu iki kere çaldır ve sonra kapat. unutma, iki kere. | Open Subtitles | دعى الهاتف يرن مرتين فحسب ثم أغلقى تذكرى جيداً , مرتين |
Ama uzaktayken, burada seni beklediğimi... ve sana aşık olduğumu bir an bile unutma. | Open Subtitles | ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك وكلى حب لك |
Biri,unutma ki ben bir politikacıyım... ...bu yüzden dışarıda bakanlarımla çalışmalısn... ...ve Kiribati halkının bunun iyi bir fikir olduğuna ikna etmelisn. | TED | الأول، أن تتذكر أنني رجل سياسة، فيجب عليك إذن أن تخرج و تعمل مع وزرائي لإقناع شعب كيريباتي أن فكرتك فكرة جيدة. |
Peşimden gelmeden önce, etrafı iyice kolaçan etmeyi unutma, tamam mı? | Open Subtitles | تأكد من خلو نقاط التفتيش قبل أن تخرج خلفي ، اتفقنا؟ |
Köşeye sıkışmışsan ve başka umut kalmamışsa acele etme ve şunu unutma. | Open Subtitles | إذا عندما تتراجعين نحو الحائط لا تفكري بالغد فقط فكري بهذا اليوم وتذكري كم هم عظيمين |
Ama unutma, eğer bir sorun çıkarsa, kasabanın dışındaki büyük ağacın orada buluşuruz. | Open Subtitles | لكن تذكروا ان وقعتم في مشاكل نتقابل عند الشجرة الكبيرة على طرف المدينة |
Sadece saç hakkında. unutma büyük bir avukat olduğunda | Open Subtitles | كل هذا من أجل الشعر، لاتنسي هذا عندما تصبحين محامية لامعه |