ويكيبيديا

    "yoksa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أو
        
    • أم
        
    • او
        
    • إلا
        
    • وإلاّ
        
    • وإلّا
        
    • لم يكن
        
    • ام
        
    • الا
        
    • عدا
        
    • تكن
        
    • بدون
        
    • أَو
        
    • إلّا
        
    • وألا
        
    Tüm bunlar sayesinde galakside hayat var mı, yoksa sadece biz miyiz sorularına yanıt verebileceğiz. Cevap ne olursa olsun TED كل هذا سيساعدنا لفهم سواء كان الكون زاخرا بالحياة أو سواء، بالطبع، نحن فقط من نعيش فيه. كلا الجوابين، بخصوصيتيهما،
    yoksa bu birlikte yaşamamız gereken hayatın bir gerçeği mi? TED أو إنها احدى حقائق الحياة التي يجب أن نتعايش معها؟
    yoksa ekonomik karların çıkarlarına çevrenin iyiliğinden daha çok önem verme deneyiminden mi? TED أو ربما يبحثون عن خبرة إعطاء أولوية للأرباح السياسية عوضاً عن الاهتمام بالبيئة؟
    yoksa mahremiyetine saygı duymalı, itibarını korumalı ve onu rahat mı bırakmalıyız? TED أم علينا أن نحترم خصوصيته ، نحفظ له كرامته ونتركه وشأنه ؟
    Bu tarz bir insan mısın yoksa şu tarz mı? TED هل أنت من هذا النوع من الشخصيات أم من ذاك؟
    Bunu Cameron'ın mı yoksa Sadler'ın mı sabote ettiğini biliyor olamazsın, değil mi? Open Subtitles ليس عليك معرفة ذلك الا اذا كاميرون او سيدلر له دخل في ذلك
    Bir çekiciniz yoksa teosinte ile ekmek yapmak kolay olmayacaktır. TED إلا إذا كنتم تملكون مِطرقة التيوسينت ليست جيدة لصناعة التورتيللا.
    Üstte gazetenin ilk sayfası mı vardı yoksa ilan sayfası mı? Open Subtitles الصفحة المواجهة ، هل كانت الصفحة الأولى أو الإعلانات المبوبة ؟
    Ya sen Mısır'ı yok edeceksin yoksa Mısır seni yok edecek. Open Subtitles إما أنك ستقضى على مصر أو مصر هى التى ستقضى عليك
    Şu dış hattı biran önce bağla yoksa gelecek sefere sana gösteririrm. Open Subtitles أو أنني سأضع بنسان في فمك في المرة القادمة التي سأراكِ بها
    Biz geri dönene kadar keçilerle ilgilen yoksa ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك
    Bana giysimi verecek misin yoksa olduğum gibi kayığa mı çıkayım? Open Subtitles أمـّا أن تعطينـي عبـاءتـي، أو أصعـد على متـن القـارب كـمـا أنـا.
    Size içki mi ikram edeyim yoksa odalarınızı mı göstereyim. Open Subtitles أيمكننى أن أقدم لكم شرابا أو أدلكم على غرفكم ؟
    Hayatınızda normak seks mi yoksa harika seks mi istiyorsunuz? TED مثل، هل ترغبون بجنس عادي أم بجنس رائع في حياتكم؟
    Sonuç olarak, konuşmamı başlattığım soru, sizce hangisiyle yüzleşmek daha zor, baskıcı hükümetler mi yoksa baskıcı toplumlar mı? TED لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟
    yoksa onların bir kafeden direkt stadyumlara mı gitmesini bekliyoruz? TED أم أننا نتوقع منهم الانتقال من مقهى إلى مسرح كبير؟
    Şimdiye kadar sağlığım dayandı ama artık bedenim acıyor, yoksa o ruhum mu? TED حتى الآن صحتي في تراجع مستمر، هل بسبب أوجاع جسدي أم هي روحي؟
    Çalışmaya devam et yoksa miden dahil her tarafını acıtırım senin. Open Subtitles عد الى العمل او سوف اركل وجع معدتك ليصل الى اذنك
    Orman hizmetlerini arayalım yoksa ıssız bölgede taşıt trafiği olacak. Open Subtitles فالنتصل بالمسؤلين عن الغابات و إلا ستنتهي عرباتنا في البرية
    Bu gece diline hakim ol yoksa cankurtaranlık rozetini alamazsın. Open Subtitles راقب لسانكَ اللّيلة وإلاّ فلن تحصل على شارة الإنقاذ، أسمعتني؟
    Yakın bir zamanda pasta görmek istiyorum, yoksa biber gazımı çıkartacağım. Şaka yapmıyorum. Open Subtitles أودّ أن أرى كعكة عيد الميلاد سريعاً، وإلّا سأخرج رذاذ الفلفل، لستُ أمزح.
    Sonra geri geliyoruz, eğer bir telefonunuz yoksa, size basit bir telefon satıyoruz ve birkaç hafta sonra ona para yolluyoruz. TED بعد ذلك نعود، فنبيعك جهاز هاتف بسيط إن لم يكن لك جهاز من قبل، وبعد أسابيع قليلة، نبعث لك المال عبره.
    Bu anlarda, bir ikilemle yüzleştim: Onlar ölümle yüz yüzeyken, onlara öleceklerini mi söylemeliyim? yoksa yalan söyleyip onları rahatlatmalı mıyım? TED مع هذا الامر, كنت اواجه معضلة هل اخبر المقبل علي الموت انه اقترب من مواجهة الموت ام اكذب عليهم لاريحهم ؟
    yoksa hayat anlamsız ve mutlu sonu olmayan bir filme benzerdi. Open Subtitles ما عدا أنه سيكون مثل فلم بدون نقطة ولا نهاية سعيدة
    Balık bıçağı veya çatalı yoksa, daha ufak bir bıçak veya çatal kullanın. Open Subtitles إن لم تكن هناك اياً من الشوكات, استعمل السكين والشوكة الصغيرة لأكل السمك
    yoksa bir yıl da çalışsan hala aynı noktada olursun. Open Subtitles بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدماً
    Esrar mı çekiyorsun, yoksa yine karının adet zamanı mı? Open Subtitles لا. تَعْملُ سترةً، أَو السيدة الكبيرة السنُّ على دورتِها ثانيةً؟
    Çok iyi bir görüşünüz yoksa, bir tanesini görmek oldukça zor. TED ومن الصعب رؤية إحداها إلّا لو كان لديكم نظر جيد جداً.
    Ama belli ölçütlere göre çalışıyorsun, yoksa Naomi seni işe almazdı. Open Subtitles لا . ولكنك تعمل بمعايير أخلاقية وألا ناعومي لم تكن ستوظفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد