Vater, Ich weiß, daß diese Sünden gebeichtet werden müssen, aber sie waren so wunderbar. | Open Subtitles | أبتي، أعلم أن هذه الذنوب يجب أن نعترف بها لكنها كانت ذنوباً رائعة |
Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber wir müssen gehen. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب |
Ich weiß, wie du drauf bist und will dich nicht zum Feind. | Open Subtitles | أعلم أن لديك عصابة ، وأنا لا أريد تكوين عداءات جديدة |
Ich weiß, dass sich der nächste Satz etwas verrückt anhört, aber normalerweise hab ich so einen Orgasmus nur, wenn ich verliebt bin. | Open Subtitles | أعلم أن الجملة التالية ستظهرني بمظهر غريبة الأطوار لكن كي أحظى بهزة جماع كهذه مع شخص يجب أن يكون أحبه |
Ich weiß, das ist keine tolle Wahl, aber so ist es. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لا يوجد خيار ، لكن هناك واحد |
Ich weiß, das klingt verrückt, aber ich glaube, ich hab ein Baby gehört. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنوناً لكننى أظن أننى سمعتُ صوت طفل للتو |
Ich weiß, dass es komisch ist, dass ich hier bin und all das. | Open Subtitles | انظرى ، أعلم أن هذا محرج ، كونى هنا و كل هذا |
Ich weiß, das war auch nicht leicht für dich. Aber ich schätze es wirklich. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله |
Ich weiß, wir hatten Differenzen, deshalb klingt das vielleicht seltsam, aber es würde mir viel bedeuten. | Open Subtitles | أعلم أن هناك إختلافات كثيرة بيننا لذا ربما يبدو هذا غريباً لكنه سيعني لي الكثير |
Ich hab nicht alles gelesen, aber Ich weiß, dass es ein Energiewesen ist. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ كافة الملاحظات لكنى أعلم أن الكائن عبارة عن طاقة |
Ich weiß, sie hat den größten Teil der Praxis, aber wir waren einverstanden zu gleichwertigen Stimmen. | Open Subtitles | انظروا .. أنا أعلم أن لديها قدر كبير من الخبرة لكننا اتفقنا على معادلة الأصوات |
Ich weiß zwar, dass zwei sehr klein ist, aber solange es bedeutet, dass er Transplantat-gegen-Wirt-Krankheit bekommt. | Open Subtitles | أعلم أن اثنين صغيرة لكن بم أنها تعني أنه سيصاب بمرض عدم توافق خلايا المضيف |
Ich weiß, dass es so aussieht, aber kennen Sie diese anderen Jungen wirklich? | Open Subtitles | أعلم أن, الأمر يبدو كذلك و لكنك هل تعرف هولاء الفتيان بالفعل؟ |
Ich weiß, es geht mich nichts an, aber ich sah Ihnen vier Tage lang zu, wie Sie über Ihre kleinen, internen New-York-Witze lachten. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها |
Ich weiß, dass sie giftig sind, aber sie sehen aus wie großes, leckeres Wassereis. | Open Subtitles | أعلم أن فيها مواد سامة و لكنها تبدو و كأنها الحلوى المجمدة اللذيذة |
Sieh mal, Ich weiß, was ich gestern gesagt habe, war unsensibel. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعلم أن ما قُلته البارحة كان عديم الإحساس |
Ich weiß nicht, ob er kalte Füße bekommen hat oder so, aber wenn wir ihn finden können, kommen wir der Sache sehr viel näher. | Open Subtitles | الأن لا أعلم أن كان ذا تحركات بطيئة أو شئ آخر لكن إن إستطعنا أيجاده , سنستطيع فتح هذا الأمر على مصراعيه |
Ich weiß, dass einige von euch vielleicht besorgt sind, besorgt, dass... ich vielleicht damit zu kämpfen habe, dass meine Karriere verkürzt würde. | Open Subtitles | أعلم أن البعض منكم قد يكون قلقاً من أجلي قلقاً من أنني ربما أكافح مع حقيقة أن حياتي المهنية إختصرت |
Ich weiß, dass es dämlich war. Ein Typ bezahlte damit, dann kam der Nächste. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غباء , دفع أحدهم لي كوكايين واحتفظت بهم حتى التالي |
Ich weiß das ist dein erstes Mal, also werde ich ganz vorsichtig sein. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذة أول مرة لكِ لذلك سوف أكون رقيقاً أكثر |