"المخ" - Translation from Arabic to German

    • das Gehirn
        
    • Gehirns
        
    • im Gehirn
        
    • Gehirne
        
    • Hirntumor
        
    • Gehirnerschütterung
        
    • Hirngewebe
        
    • Gehirnschaden
        
    • Gehirnoperation
        
    • des Hirns
        
    • Hirnregionen
        
    • Gehirnen
        
    • Gehirn an
        
    • Hirnkrebs
        
    • ins Gehirn
        
    Wir untersuchten das Gehirn und es stellte sich heraus, dass er CTE hatte. TED وقمنا بدراسة الدماغ، وتبين أنه بالفعل لديه إرتجاج في المخ.
    Manchmal scheint es uns, als sei das Gehirn deterministisch, das Gehirn bestimmt, wer wir sein werden. TED لذلك نشعر أحيانا أن المخ حاسم, أن المخ يحدد من سنكون في المستقبل.
    Es kommt also zu einer versehentlichen Querverbindung zwischen Farben und Ziffern innerhalb des Gehirns. TED فقد قلنا أن هناك بعض الالتباس العرضي للمناطق بين الألوان والأرقام في المخ.
    Die Kugel steckt im Gehirn und der gewünschte Effekt ist erzielt. Open Subtitles الرصاصة كانت مخفية في المخ و كان أثرها قد اكتمل
    Seitdem bekamen wir 500 Gehirne und stellten fest, dass davon über 300 CTE hatten. TED ومن وقتها، حصلنا على 500 دماغ وكان أكثر من300 منها مصابه بإرتجاج المخ.
    Damals, 1967, wurde erst bei meinem Bruder und dann bei meinem Vater, sechs Monate später, ein Hirntumor gefunden. TED عندما اكتشفت أن أخي في عام 1967 ،ومن ثم أبي، بعدها بستة أشهر، كان لديه سرطان المخ.
    Ihr linker Schuh verfing sich am Teppichrand, sie schlug auf und starb an einer Gehirnerschütterung. Open Subtitles فأختل توازنها وتعثرت في السجادة فسقطت وإرتطم رأسها بالأرض فماتت إثر إرتجاح في المخ
    das Gehirn lernt aufgrund der Hebbschen Lernregel, dass der bloße Befehl, den Arm zu bewegen, das Gefühl eines gelähmten Arms hervorruft. TED المخ يتعلم، بسبب ارتباط هيبيان، أن فقط الأمر للذراع بالتحرك يعطي الإحساس بذراع مشلولة،
    und Ihr motorischer Steuerbefehl sagt, dass es einen Arm gibt. Aufgrund dieses Konflikts sagt das Gehirn: "Zur Hölle damit. Es gibt keinen Phantom-Arm, es gibt keinen Arm." TED وأمرك الحركي يقول أن هناك ذراع، وبسبب هذا الصراع، المخ يقول، إلى الجحيم بها، ليس هناك طرف وهمي، ليس هناك ذراع، صحيح؟
    Psychologen untersuchten das Verhalten objektiv, Neurowissenschaftler untersuchten das Gehirn objektiv, und niemand hat das Bewusstsein auch nur erwähnt. TED درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي.
    das Gehirn ist ein sehr aktives Organ, das dementsprechend viel Abfall produziert, der wirksam beseitigt werden muss. TED أعني، المخ هذا العضو النشط للغاية ينتج في المقابل قدر كبير من المخلفات التي يجب التخلص منها تمامًا.
    Ohne Lymphgefäße kann das Gehirn den Abfall nicht beseitigen. Also funktioniert die Art wie der restliche Körper gereinigt wird, nicht im Gehirn. TED لذلك، افتقاره للأوعية الليمفاوية، يعني أن النهج الذي ينتهجه بقية الجسم للتخلص من المخلفات لن يعمل في المخ.
    Der Hippocampus ist der Teil des Gehirns, der sich bei Taxifahrern in London vergrößert. TED يعتبر الحُصيْن جزءا من المخ والذي يتسع لدى سائقي سيارات الأجرة في لندن
    Sie litten an einer Verkümmerung des Herzens, der Lunge und des Gehirns. Open Subtitles لقد عانوا جميــعا من أزمة قلبية ومشاكل رئوية وتلف في المخ
    Aber an der Position des Tumors im Gehirn, war nicht zu operieren. Open Subtitles ولكن بسبب موقع الورم في المخ كان من المستحيل إجراء عملية
    Ich gründete also die "Concussion Legacy Foundation" und machte die Arbeit offiziell -- besser als ein Kerl, der wegen der Gehirne anrief. TED ولذا بدأت مؤسسة معالجة ارتجاج المخ. مما جعل عملنا في إطار رسمي. لذا لم أكن مجرد شخص يتصل للحصول على الأدمغة.
    So einen Hirntumor habe ich noch nie gesehen. Open Subtitles لم أرى أي شخص لديه ورم بذلك الحجم الكبير في المخ
    Abgesehen von einer Gehirnerschütterung und Brandwunden hat er nur die Nase voll. Open Subtitles بغض النظر عن إرتجاج فى المخ وبعض الحروق وكونه متضايق بشكل عام ,نعم إنه بخير
    Inzwischen haben Sie vielleicht ein wenig die Perspektive verloren wie groß dieser Würfel Hirngewebe wirklich ist. TED الآن قد تكونون قد نسيتم الحجم الحقيقي الواقعي لهذا المكعب من انسجة المخ.
    - Aber mit bleibendem Gehirnschaden. - Eine bedauernswerte Nebenwirkung. Open Subtitles ولكن يسبب أضرار مستديمه فى المخ من الآثار الجانبيه السيئه
    Du stehst kurz vor einer Gehirnoperation und du möchtest einen Hund? Open Subtitles أنت على وشك الخضوع لجراحة في المخ وتريد شراء كلب؟
    Der Kristall stimuliert einen unentwickelten Teil des Hirns und öffnet einen psychischen Kanal. Open Subtitles بلورات الجمجمة تحفز جزءا غير متطور في المخ البشري تفتح القناة النفسية
    Wenn es also ein Gen gibt, das dafür verantwortlich ist und wenn dieses Gen mutiert, dann bleibt die Verbindung zwischen benachbarten Hirnregionen erhalten. TED فإذا كانت هناك جينة تسبب هذا التشذيب، وإذا تحورت هذه الجينة، ستحصل على تشذيب ناقص بين مناطق المخ المتجاورة،
    High Heels sind weit weg von Gehirnen. Open Subtitles لا توجد علاقة بين الأحذية ذات الكعوب العالية و المخ
    Sie greifen dann das Gehirn an anstatt den Tumor. Open Subtitles تجعلها تهاجم المخ بدلاً من الورم
    Hörst du bitte auf Hirnkrebs zu sagen, als wäre es Hirnkrebs? Open Subtitles هل توقفت عن قول سرطان المخ يبدو مثل سرطان الدماغ؟
    Es stellte sich heraus, dass wenn man ängstlich ist, gelangen Neurotransmitter ins Gehirn, welche das Fokussieren fördern und eine Art Tiefensuche veranlassen. TED وتضح أنه عندما تكون قلقا فإنك تنشط أجهزة الإرسال العصبية في المخ والتي تركز بدورها لتضعك في طور "العمق أولا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more