"بطريق" - Translation from Arabic to German

    • Pinguin
        
    • Penguin
        
    • auf dem
        
    • Versehen
        
    • versehentlich
        
    Besonders mag ich den kleinen Linux Pinguin da hinten. Ein daraus resultierender Effekt ist sowas wie eine südliche kulturelle Explosion. TED وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب.
    Wenn Sie eine Beziehung zu einem Pinguin hätten, würden Sie ihn ganz ähnlich betrachten. TED و كذلك سترون الأمر إذا كونتم علاقة مع بطريق
    Pinguin, lass mich hier nicht verrecken! Pinguin! Ich hab dich doch auch einmal gerettet. Open Subtitles بطريق بطريق لا تتْركْني هنا لا تتْركْني هنا
    Er hat eine Serie über "Penguin Balboa" geschrieben ein boxender Pinguin. TED لقد كتب سلسلة حول "البطريق بلبوة" الذي هو بطريق مقاتل -ملاكم-.
    Der Laden sieht toll aus, Penguin. Open Subtitles هذا المكان يبدو جيداً يا بطريق
    auf dem Heimweg hab ich das besorgt,... einen Eiswürfel mit einer Fliege drin. Open Subtitles ولكن اليوم لم يكن خسارة بالكامل بطريق العودة للمنزل حصلت على هذه
    Hör zu, willst du, dass ich mal eben verschwinde, um dir etwas Zeit zu geben, um eine Hure zu besorgen, oder um eine Perücke auf einen Pinguin zu setzen oder sowas? Open Subtitles دعني أخبرك , أتعلم أنت تحتاجني أن أختفي أعطيك بعض الوقت لإيجاد عاهرة أو لتضع شعراً مستعاراً على بطريق أو شئ ماً ؟
    Flamingo, Schimpanse, Vogelspinne, Storch, Pinguin, Walross, Wildschwein, Open Subtitles ،النحام، شمبانزي .. الرتيلاء، لقلق، بطريق
    - Juhu! Hier, sieh mal, du hast einen Pinguin gewonnen! Hey, Bob. Open Subtitles انظرى الى هذا أنتى حصلتى على بطريق جون مهلا ,بوب , بوب
    Spielt ein sprechender Pinguin oder ein Hund mit Ball mit? Open Subtitles هل به بطريق يتحدث أم كلب يلعب كرة السلّة؟
    Versuch nie, eine Löwin mit einem Pinguin zu paaren. Nie. Hast du schon mal gesehen, dass sich ein Säugetier und ein vogel paaren? Open Subtitles انها لبوة لاتحاول ان تزاوج لبوة مع بطريق ابدا هل رايت طائر وثدى يتزاوجوا
    RAMON: Adiós, Kaiserland! Hier geht ein fabelhafter Pinguin, den ihr nie mehr auslachen werdet. Open Subtitles إلى اللقاء, أرض بطريق الأمبراطور إنا بطريق رائع
    Und tief in meinem Innern ist da plötzlich dieser Gedanke. Ich bin mal für einen Pinguin rückwärts gegangen. Open Subtitles ويتردد في عقلي هذا الصوت بأنني تركت بطريق أن يعبر
    Pinguin, wie soll so ein bisschen Rumgetanze das da bewegen? Open Subtitles بطريق, ما هى تلك الرقصة الرائعة التي ستحرك هذا؟
    Das mit deiner Mutter tut mir leid, Penguin, aber nun leg deine Flinte langsam auf den Boden. Open Subtitles آسف بشأن والدتك يا بطريق لكنني أريدك أن تلقي البندقية أرضاً ببطئ وفي الحال...
    The Kentucky Penguin. Open Subtitles أتعرف ماذا شاهدت ؟ "فلم "بطريق ولاية كنتاكي
    Sie, Penguin... Sie werden mein Zerstörer sein. Open Subtitles أنت يا بطريق ستكون مُدمِري
    Man kauft auf dem Weg zur Arbeit keine Rosen für die Ehefrau. Sondern auf dem Heimweg. Open Subtitles لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل.
    Man kauft auf dem Weg zur Arbeit keine Rosen für die Ehefrau. Sondern auf dem Heimweg. Open Subtitles لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل.
    Sobald einer nur in der falschen Tonart furzt, findet er sein Hirn auf dem Fußboden wieder. Open Subtitles إذا حتى أى شخص منهم أخرج ريحا بطريق الخطأ سوف ينتهى و يتناثر مخه على الأرض
    Opa, nimm die Waage, die wir aus Versehen bekamen und wechsle den Beruf. Open Subtitles جدي, خذ الميزان لقد ارسولوها بطريق الخطأ وتغير الوظيفة, سوف تكون أسهل.
    Sie nahmen an, dass sie den Schlüssel versehentlich mit dem Fuß wegstieß. Open Subtitles لقد افترضوا أنها قد تكون ركلت المفتاح بقدمها بطريق الصدفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more