Die Pilger der Chance berauben, am Grab Magdalenas niederzuknien! | Open Subtitles | أن تدمر أملنا بالحرية أن تنكر على كل حاج فرصته في أن يركع أمام قبر المجدلية |
Ich bin nicht interessiert, es sei denn, es ist ein Hängebauchschwein oder ein Hängebauchschwein in einem Pilger-Kostum oder einen Pilger in einem Hängebauchschwein- Kostüm oder einfach nur ein Schwein. | Open Subtitles | لا أودّها مالم يكن خنزير، او خنزير في زي حاج، أو حاج في زيّ خنزير، أو مخدّرات فحسب. |
Donnerwetter, Pilger. Du hättest mir beinahe einen Scheitel gezogen. | Open Subtitles | حاج قال هذا مثل فرق شعرى |
Und nun ein Bericht von unserem Korrespondenten in Thailand, Hugh Elder. | Open Subtitles | والآن، جائنا تقرير عاجل من مراسلنا في (تايلند) (حاج هيو) |
Jeder Pilger kommt mal ans Ende der Reise. | Open Subtitles | كل حاج يصل لنهاية رحلته |
Ein Pilger auf dieser Welt. | Open Subtitles | مجرد حاج على هذه الأرض |
Dantes Pilger findet ihn auf der siebten Ebene... des Infernos, welche für den Freitod vorbehalten ist. | Open Subtitles | حاج (دانتي) عثر عليه في الطبقة السابعة من الجحيم المستعر المخصص للمنتحرين |
LOS ANGELES – Bei einer Massenpanik während der islamischen Wallfahrt Hadsch sind nahe Mekka vor kurzem über Tausend Pilger zu Tode getrampelt worden. Der Vorfall erinnert auf tragische, aber nachdrückliche Weise an die Bedeutung der Stadt in der islamischen Welt. | News-Commentary | لوس أنجلوس ــ كان حادث التدافع الذي وقع مؤخراً في مدينة مكة، حيث كان مصير أكثر من ألف حاج يؤدون فرائضهم الموت دهساً تحت الأقدام، مأساة حقيقية. ولكنه يذكرنا بأهمية هذه المدينة في العالم الإسلامي. فوفقاً للعقيدة الإسلامية، فُرِض على كل مسلم القيام برحلة الحج إلى مكة مرة واحدة في حياته ما استطاع إلى ذلك سبيلا. |
Ein Pilger. | Open Subtitles | حاج |
Ich weiß von verlässlichen Quellen, dass das Hugh Elder ist. | Open Subtitles | لدي مصادر موثوقة تؤكد أنه (حاج هيو) |