"أسأل" - Translation from Arabic to English

    • asking
        
    • Ask
        
    • asked
        
    • question
        
    • wondering
        
    • askin
        
    • wonder
        
    • inquire
        
    Whoa, I was just asking to be polite, but you're really answering. Open Subtitles قف، كنت أسأل فقط أن يكون مهذبا، ولكن أنت الإجابة حقا.
    The way I'm asking strangers to donate money for sophie's ransom. Open Subtitles الطريقة التي أسأل بها الغرباء التبرع بالمال لجمع فدية صوفي.
    You mind me asking why getting this was so important to you? Open Subtitles هل تمانعين أن أسأل لما الحصول على هذه مهم بالنسبه لكِ؟
    Let me Ask those who did not support the draft whether they really intend to create new types of weapons of mass destruction. UN واسمحوا لي أن أسأل من لم يؤيدوا مشروع القرار عما إذا كانوا يعتزمون حقا إنتاج أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل.
    I would like to Ask if any other delegate wishes to take the floor at this stage. UN وأود أن أسأل إن كان هناك أي وفد يرغب في طلب الكلمة في هذه المرحلة.
    When I was young, i asked myself that question every day. Open Subtitles عندما كنت شاب كنت أسأل هذا السؤال لنفسي كل يوم
    I can't believe I'm asking this, but, damn it, never mind. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أسأل هذا، ولكن، اللعنة، ناهيك.
    Before this war actually begins, I'm asking where it actually began. Open Subtitles قبل أن تبدأ هذه الحرب أنا أسأل أين بدأت تماماً
    I'm only asking for 23, give or take, depending on the route. Open Subtitles أنا أسأل فقط لمدة 23، يعطي أو يأخذ، اعتمادا على الطريق.
    I don't know why I'm asking, but what did he do? Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا علي أن أسأل ولكن ماذا فعل؟
    But after awhile, I stopped always asking what their story was. Open Subtitles لكن بعد فترة توقفت دائمًا ما كنت أسأل عن حكاياتهم
    That's because I wasn't asking a question, you dumb bitch. Open Subtitles هذ لأنني لم أسأل أيّ أسئلة .أيّتها العاهرة الغبية
    I'm asking if there's something I can do to help you. Open Subtitles أنا أسأل إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك.
    I'm just asking about you, this person I'm sitting with. Open Subtitles إنني أسأل عنك فحسب عن الشخص الجالس معي الآن
    I know I've never asked before, but I'm asking now. Open Subtitles أعلم أنني لم أسأل من قبل لكنني أسأل الآن
    Daddy, you know I never Ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. Open Subtitles أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن
    If you disagree, you can always Ask Sara to go public. Open Subtitles إذا كنت لا توافق، يمكنك دائما أسأل سارة للاكتتاب العام.
    I Ask way too many questions. Bad cop habit. Open Subtitles أنا أسأل الكثير من الأسئلة عادة شرطي سيئة
    So please, answer the questions that I was told to Ask. Open Subtitles لذا يرجى، الإجابة على الأسئلة أن قيل لي أن أسأل.
    Well, now, I don't have any definitive confirmations yet, but admittedly that could be because I haven't asked anyone. Open Subtitles حسناً، ليس لدي أي تأكيدات حتى الآن، لكن في الحقيقة هذا ممكن لأنني لم أسأل أي أحد.
    I was wondering about the mother-to-be, but thanks for sharing. Open Subtitles كنت أسأل عن حال الأم، لكن شكراً على المشاركة
    I'm just askin'Roxxy here how she got them marks on her face. Open Subtitles فقط أسأل 'روكسكي كيف حصلت علي االجروح في وجهها
    You know, every morning, I wake up and... wonder what it would be like to just disappear. Open Subtitles أتعلم ، في كل صباح أستيقظ و أسأل نفسي ماذا لو اختفيت هكذا عن الناس
    Might I inquire after the situation, sir given that I've seen the French engineering from the ridge above? Open Subtitles هل لي أن أسأل عن الموقف يا سيدي باعتبار أني شاهدت الفرنسيين يضربون من على التل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more