"أعرف أن" - Translation from Arabic to English

    • I know
        
    • know that
        
    • I knew
        
    • knew that
        
    • know you
        
    • know I
        
    • I understand
        
    • to know
        
    • know your
        
    • know it
        
    • t know
        
    I know that the United States authorities will investigate this scandal, but the United Nations must not ignore it either. UN أنا أعرف أن أمريكا ممكن ستحقق في هذه الفضيحة، وحكومتها وسلطاتها. لكن الأمم المتحدة لن تترك هذه القضية.
    I know that, with the intervention of your Committee, this could happen, for a much better world. UN إنني أعرف أن هذا يمكن أن يحدث بفضل تدخل لجنتكم، من أجـــل عالم أفضل بكثير.
    Well, I know this is a difficult time for you. Open Subtitles حسنا، أعرف أن هذا هو وقت صعب بالنسبة لك.
    I know that's a really big deal for you, you know, but I'm just saying that Adam... Open Subtitles أعرف أن هذه مسألة كبيرة بالنسبة لكِ ولكني فقط أقول أن آدم رجل عظيم جداً
    I know it's not my place, but may I speak frankly? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس منزلي، ولكن أيُمكن أن أتحدث بصراحة؟
    And I ain't saying nothing, because I know that that doesn't work between you and I, so whatever you have to say, say it. Open Subtitles وأنا لا تقول شيئا، لأنني أعرف أن هذا لا العمل بين أنت وأنا، لذلك كل ما عليك يجب أن أقول، أقول ذلك.
    I know she had a source, but she never told me. Open Subtitles أعرف أن لديها مصدرًا ولكنها لم تخبرني أبدًا من هو
    Look, I know this looks bad, but I thought she was avoiding me because she was pissed. Open Subtitles نظرة، أعرف أن هذا يبدو سيئا، ولكنني اعتقدت أنها كانت تجنب لي لأنها كانت سكران.
    I know ethanol can make a difference for our children. Open Subtitles أعرف أن الإيثانول يمكنه فعل الفرق في حياه أطفالنا.
    Because that's the place where I know everything is always okay. Open Subtitles لأنه المكان الذي أعرف أن كل شيء فيه بخير دائما
    I know there's not a lot of dignity in this. Open Subtitles لا أعرف أن هناك الكثير من الكرامة في هذا.
    I know this kind of stuff is exciting, some of that might even be my fault, but you don't understand even 1% about what goes on with this. Open Subtitles أعرف أن هذا النوع من الاشياء هو مثير، بعض من تلك، بل قد يكون خطأي، ولكنك لا فهم حتى 1٪ عن ما يجري مع هذا.
    I'm sorry, sweetheart, I know it's been good for you here. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، أعرف أن هذا المكان كان مناسباً لك.
    I know that bitch like a hooker know her trick. Open Subtitles أعرف أن تلك العاهرة مثل .الساحرة تعرف كيف تحتال
    I know you have more questions after you save your friend. Open Subtitles أعرف أن لديك العديد من الأسئلة بعد أن تنقذ صديقك
    I know the Office of Professional Responsibility isn't sexy, but is there anything I can answer for you? Open Subtitles أعرف أن مكتب المسئولية المهنية ليس مثيراً، ولكن، أهناك أي شيء يمكنني الإجابة عليه من أجلك؟
    I had sympathy because I knew you had a problem, but you're sober and you're still pulling this shit. Open Subtitles أنا أتعاطف معكِ لأنني أعرف أن لديكِ مشكلة لكنك عنيدة ولا تتوقفين عن فعل هذه الامور التافهة
    I knew that life would catch up to her. Open Subtitles كُنت أعرف أن لعنة الحياة ستُلاحقها فيما بعد
    I didn't know you were remotely familiar with either of those words. Open Subtitles لا أعرف أن كنت على دراية بعيدة بأي من هذه الكلمات
    Okay, I know it may not seem like it, but I want you to know I really... Open Subtitles و أعرف أن الأمر قد لا يبدو جيدا و لكن أريدك أن تعلم أننى حقا
    Listen. I understand that my candidacy might be disturbing. Open Subtitles اسمع، أعرف أن ترشحي قد يكون مثيراً للقلق
    It's good to know someone's keeping track of where I've never been. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن أحدهم يتابع الأماكن التي لم أقصدها.
    I know your son died while serving the Circle. Open Subtitles أعرف أن ابنك توفي أثناء خدمته في الدائرة
    I honestly don't know if I can do this anymore. Open Subtitles بصراحة لا أعرف أن كان يمكنني فعل هذا بأستمرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more