"إتصال" - Translation from Arabic to English

    • call
        
    • contact
        
    • touch
        
    • connection
        
    • communication
        
    • calling
        
    • calls
        
    • connected
        
    • called
        
    • comm
        
    • dial
        
    • contacts
        
    • communications
        
    There's no point of waiting for your friend to call. Open Subtitles ليس هناك أي جدوى من إنتظار إتصال صديقك بك
    Apparently, just prior to leaving the compound, he received a call from someone inside the foreign ministry. Open Subtitles من الواضح، أنه تلقى إتصال من شخصًا من داخل وزارة الخارجية قبل أن يُغادر المُجمع
    Yeah, I'm just going to meet an old agency contact. Open Subtitles اجل، أنا ذاهب فقط لتلبية إتصال لعميل قديم بالوكالة
    You said you've not been in contact and you've been in contact! Open Subtitles قلت أنك لم تكن على إتصال بها و قد كنت كذلك
    Go home to your wife, we'll be in touch. Open Subtitles أذهب للمنزل إلى زوجتك، وسوف نبقى على إتصال.
    I'd like to stay in touch with you as the investigation proceeds. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى على إتصال مَع أنت بينما التحقيق يَمْضي.
    You write about madness. Do you have a personal connection to that? Open Subtitles كتبت عن الجنون هل لديك أي إتصال شخصي بأحد من ذلك؟
    Here we got a 911 call made 9:44 on monday night. Open Subtitles هنا لدينا إتصال 911 بالطوارئ الساعة 9: 44 مساء الإثنين
    Well, I got a call from one of the tenants saying that Wonder Woman was terrorizing the landlord. Open Subtitles حسناً ، لقد جاءني إتصال من أحد المستأجرين يقول أن هناك إمرأة عجيبة كانت ترعب المالك
    Um, there's a phone call from the Fuhrer's secretary. Open Subtitles لو سمحت, لديك إتصال هاتفي من سكرتيرة فوهرير
    And as you know, one call equals a billion people. Open Subtitles وكما تعلمون ، إتصال واحد يساوي بليون من الناس
    Ok, now, you said you had contact with two of the agents. Open Subtitles حسنا، أنت تقول أنه كان لديكم إتصال مع إثنين من العملاء
    You no longer have any contact with any of the building controls. Open Subtitles ليس لديك أيّ إتصال بعد الآن بأيّ من أجهزة التحّكم بالمبنى.
    Anyway, my only work here was with the Provisional Government, and I've lost contact with my old friends there. Open Subtitles كُنت نشِطًا في الحكومة المؤقتة ،لقد تركت شنغهاي لبعض الوقت .ولم أكن على إتصال مع أصدقائي القُدامى
    All three victims were in contact with each other, comparing notes. Open Subtitles جميع الضحايا الثلاثة كُن على إتصال ببعضهن البعض بمقارنة الملاحظات
    ..and keeps a radio to keep in touch with people. Open Subtitles . . ويَبقي راديو ليبقى على إتصال مَع الناس.
    Get in touch. See if you can set it up. Open Subtitles إحصلى على إتصال, لنرى إذا كان بالإمكان الإعداد لذلك
    Well,it's a very generous offer. We'll be in touch. Open Subtitles حسناً,إنهُ عرض مغري جداً سوف نكون على إتصال
    I'm sure the admiral will be in touch with you shortly. Open Subtitles أنا واثق أن الأدميرال سيكون على إتصال بك قريبا جدا
    No, I mean, you guys really seem to have a strong connection. Open Subtitles لا, أعني, أنتم يا رفاق حقاً يبدو أن لديكم إتصال قوي
    And it's not exactly true that there wasn't any communication between us. Open Subtitles و هذه ليست الحقيقة تماما لم يكن هناك أي إتصال بيننا
    - Rich recognized the center symbol as a calling card for a notorious dark web courier called Lelantos. Open Subtitles ! ـ أجل ـ لقد تعرف على الرمز المُتواجد في المركز كبطاقة إتصال بشخص سيء السُمعة
    There's no phone calls to make, there's no connections to work, there's no favors to call in. Open Subtitles لا يمكننا عمل مكالمات هاتفية لا يوجد لدينا إرتباطات عمل ليس لدينا إتصال على الإنترنت
    Overriding it is a two-man job. You can cut the trunk line as long as a bypass line is connected simultaneously. Open Subtitles ، يحتاج الأمر إلى شخصين لكي تسيطر على المبنى يمكنك قطع الخط الرئيسي في نفس وقت إتصال التيار الجانبي
    I got called up by the *** Toronto in the morning. Open Subtitles تلقيت إتصال من يلو جايس سأذهب إلى تورانتو في الصباح
    Devastating. So do we have a working comm or what? Open Subtitles مخيبٌ للآمال , إذا هل لدينا إتصال أم ماذا؟
    These phones, they speed dial 911 and the kids' parents. Open Subtitles هذه الهواتف الصغيرة لديها إتصال سريع بالطوارئ وبوالدي الطفل
    For the last time, I am a US citizen with contacts in the US Military and with NATO. Open Subtitles للمرة الأخيرة، أنا مواطنة أمريكية على إتصال بالجيش الأمريكي و الناتو
    I've calculated a radius based on the latency to identify the location of those spoofing the planes' communications. Open Subtitles حسبت المدى وفقاً للإستجابة للتعرف على موقع الذين يفسدون إتصال الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more