I just really wish you would call me back. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو تستطيعين معاودة الإتصال بي |
You should call the Bar Committee and accept the censure, too. | Open Subtitles | يجب عليكٍ الإتصال بلجنة التحقيق وقبول إلقاء اللوم عليكٍ أيضاً |
Uh, can you call me when you get this? | Open Subtitles | هل تستطيع الإتصال بي عندما يصلكم إتصالي ؟ |
The contact group agreed that some sample matrices should be developed in order to test the utility of this approach. | UN | وقد اتفق فريق الإتصال على أنه يجب وضع بعض العينات الخاصة بهذه المصفوفات لإختبار مدى نجاح هذا النهج. |
I tried calling Victoria several times, but she hasn't answered. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب |
Like lodge a complaint, call one of her supervisors? | Open Subtitles | مثل تقديم شكوى أو الإتصال بأحد المشرفين عليها؟ |
We need to call, like, the fbi or something because | Open Subtitles | علينا الإتصال بالمكتب الفيدرالي أو شيء من ذلك القبيل |
But I still think we should call the police. | Open Subtitles | لكنني مازلت أعتقد أنه ينبغي علينا الإتصال بالشرطة |
You need to call and make an appointment. Unless it's an emergency. | Open Subtitles | يجب عليك الإتصال و تحديد موعد , إلا اذا الحالة طارئة |
Look, if you hear anything else, do not hesitate to call. | Open Subtitles | انظر, إذا سمعت أي شي أخر, لا تتردد في الإتصال |
Janitor heard the crash. Told his son to call Security. | Open Subtitles | سمع الحاجب صوت التحطم، وطلب من إبنه الإتصال بالأمن. |
I can't call the cops. Hey, look. We won't call the cops. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الإتصال بالشرطة ـ اسمع، لن نتصل بالشرطة، أعدك |
I'm sorry, I completely forgot to call you back. | Open Subtitles | أنا آسفه لقد نسيت تماماً معاودة الإتصال بكِ |
call them back and let them know you're safe. | Open Subtitles | عاود الإتصال بهم لتخبرهم أنّك على ما يرام |
The contact group took as its starting point the President's proposal for structuring the discussion on developing a SAICM. | UN | إتخذ فريق الإتصال من مقترح الرئيس بشأن بناء مناقشة عن وضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية نقطة بداية. |
There's a dog sitter here on her emergency contact list. | Open Subtitles | هُناك حاضنة كلاب على قائمة الإتصال في حالات الطوارئ |
I've been calling him and calling him, and even when he disappears, he usually calls me back. | Open Subtitles | لقد أتصلت به مرات عديدة ،وحتى عندما كان يختفي عادة ما كان يعاود الإتصال بى |
Now, are you the reason why he never called me back? | Open Subtitles | والآن هل أنتِ السبب في أنه لم يعيد الإتصال بي؟ |
It was a shock when your communication machine appeared last month. | Open Subtitles | كانت صدمة حين ظهرت أداة الإتصال الخاصة بكم الشهر الماضي |
This connection's bad. We're missing pieces of the conversation. | Open Subtitles | هذا الإتصال سيئ هناك قطع مفقودة من المحادثة |
Through the fissures, I was able to reach out. | Open Subtitles | وكان بإمكاني الإتصال بك من خلال شقوق القفص |
We've... lost touch for a while, but... we're close. | Open Subtitles | ..فقدنا الإتصال ببعضنا لفتره لكن نحن مرتبطان جدا |
Set your phone to vibrate, call me back, OK? | Open Subtitles | جهز هاتفك على الرجاج وعاود الإتصال بي، حسنا؟ |
I'll help you dial 911. What are you thinking here? | Open Subtitles | أو اُساعدكم في الإتصال بالنجده ما الذي تفكر فيه؟ |
So, just stay invisible, until I get back to you. | Open Subtitles | أذاً، أبقى بعيداً عن الأنظار، حتى أعاود الإتصال بك. |
What's the sense of a communications officer who can't communicate? | Open Subtitles | ما فائدة قائد الإتصالات إذا لم يستطيع الإتصال ؟ |
They say their chambers coil is overloading their comm system. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن غرف الملف تثقل نظام الإتصال عندهم |
In essence, it can't connect to or care about others. | Open Subtitles | في جوهره , لا يمكنه الإتصال أو الإهتمام بالآخرين |