This is not the only thing that aroused suspicion. | UN | وليس هذا هو الشيء الوحيد الذي أثار الشكوك. |
The only thing she cared about was leaving her country of origin and getting to a safe place. | UN | وأكدت أن الشيء الوحيد الذي كانت حريصة عليه هو مغادرة بلدها الأصلي والوصول إلى مكان آمن. |
The only thing she cared about was leaving her country of origin and getting to a safe place. | UN | وأكدت أن الشيء الوحيد الذي كانت حريصة عليه هو مغادرة بلدها الأصلي والوصول إلى مكان آمن. |
If instead, we remain ready to make them gifts, we become free to love, the only thing that truly has importance. | UN | ولو بقينا، عوضا عن ذلك، على استعداد لجعلها هدايا، نصبح أحرارا لنحب، وهو الشيء الوحيد الذي له قيمة بحق. |
That isolation has allowed them to focus on the one thing they do better than any species in history. | Open Subtitles | ذلك العزل مكنهم من التركيز على الشيء الوحيد الذي يبرعون فيه أكثر من أي نوع في التاريخ |
The only thing that matters is you guys make it back here before this gets to zero. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر |
only thing i wanted out of today, and i made it happen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أردته اليوم وتحصلت عليه إذاً أنت عاهر ؟ |
Bro, he only thing that'll fuck this shit up is you not being able to control your girl. | Open Subtitles | أخى، الشيء الوحيد الذي سوف يفسد الأمر مع هذا القرف حتى هو أنت تسيطر على فتاتك. |
The only thing we have to fear is fear itself. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي علينا الخوف منه هو الخوف نفسه |
It's the only thing that would account for the symptoms. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي قد يتوافق مع الأعراض |
The only thing the prosecution has is an unreliable witness who happens to be dating your accuser's sister. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أن الدعوى القضائية فيها شاهد لا يمكن الاعتماد عليه والذي صادف أن يواعد شقيقتك |
The only thing that can stand in your way is you. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقف في طريقك هو أنت. |
The only thing I see here is an incoming ship. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يُمكنني رؤيته هُنا هو سفينة واردة |
I bet that's not the only thing they're after. | Open Subtitles | أراهن أنّها ليست الشيء الوحيد الذي يسعون وراءه. |
only thing hotter than the sun are the girls. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأكثر حرارة من الشمس هُن الفتيات |
She was Eddie's kryptonite, only thing he loved more than that band. | Open Subtitles | وكانت كريبتونيت إدي، الشيء الوحيد كان يحبها أكثر من أن الفرقة. |
It's the only thing that keeps me safe from my stepdad. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد الذي يبقيني في مامن من زوج امي. |
So the only thing that I can do is the thing that I've done for the last six years. | Open Subtitles | ذلك الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو الشيء الذي قمت به على مدى السنوات الست الماضية. |
The one thing he said, he never felt so alone. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قاله أنه لم يشعر بالوحدة هكذا |
It's the one thing all rulers have in common. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد الذي تتفق عليه كل القوانين |
He's the one thing in my life that I cannot mess up. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد في حياتي الذي لا أستطيع أن أخطىء معه |
# For lips are The only things that touch Humph! | Open Subtitles | فإن الشفتين هي الشيء الوحيد الذي تستطيع أن تتلامس |
If they do not have a grandparent to care for them, they are more likely to live on the streets, be exploited because they are forced to work or sell their bodies as their only asset. | UN | وغياب جدة أو جد يرعاهم، يزيد من احتمال عيشهم في الشوارع وتعرضهم إلى الاستغلال لأنهم سيضطرون إلى العمل أو بيع أجسادهم بوصفها الشيء الوحيد الذي يملكونه(). |