"المخصصات" - Translation from Arabic to English

    • allocations
        
    • apportionment
        
    • allocation
        
    • allotments
        
    • provisions
        
    • appropriations
        
    • appropriation
        
    • provision
        
    • allotment
        
    • allowances
        
    • allowance
        
    • benefits
        
    • earmarkings
        
    • funds
        
    • allocated
        
    (v) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; UN ' 5` تمثل المخصصات من صناديق أخرى مبالغ معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديقلتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund. UN وتمثل المخصصات المقدمة من الصناديق الأخرى مبالغ معتَمَدة أو مخصَّصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه.
    The breakdown of the requirements by category of expenditure is presented in table 10 and the apportionment by mission in table 11. UN ويعرض الجدول 10 تفاصيل الاحتياجات من الموارد موزعة حسب وجه الإنفاق، بينما ترد في الجدول 11 المخصصات موزعة حسب البعثة.
    Apportionment: $7,814,300; expenditure: $5,918,400; variance: $1,895,900 UN المخصصات: 300 814 7 دولار؛ النفقات: 400 918 5 دولار؛
    This remains significantly above the allocation which will derive from the application of the standard ratios established for peacekeeping operations. UN وهذا العدد يظل أعلى بكثير من المخصصات المستمدة من تطبيق النسب الموحدة المعمول بها بالنسبة لعمليات حفظ السلام.
    (ii) Reduction in the turnaround time for the issuance of extrabudgetary allotments UN ' 2` تقليص الفترة الزمنية اللازمة لإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    Yet the current provisions for debt relief are not sufficient to reduce the debt burden in the foreseeable future. UN كما أن المخصصات المرصودة حاليا لتخفيف عبء الديون غير كافية لتقليل حجم هذه العبء في المستقبل المنظور.
    This is one of the largest single allocations in the Ministry. UN وتمثل هذه المخصصات أحد أكبر بنود الاعتمادات في ميزانية الوزارة.
    (v) Balances of allocations in respect of which no commitment was recorded. UN ' 5` أرصدة المخصصات التي لم تسجل أي التزامات خصما عليها؛
    Appropriate resource allocations are proposed to ensure that these priorities are adequately addressed in the implementation of the programme. UN ويُقترح رصد المخصصات المناسبة من الموارد لكفالة معالجة هذه الأولويات على الوجه الملائم في سياق تنفيذ البرنامج.
    Appropriate resource allocations are proposed to ensure that these priorities are adequately addressed in the implementation of the programme. UN ويُقترح رصد المخصصات المناسبة من الموارد لكفالة معالجة هذه الأولويات على الوجه الملائم في سياق تنفيذ البرنامج.
    Moreover, many countries said that allocations could not be tracked because schools have discretion in how the budget is spent. UN وعلاوة على ذلك، قالت بلدان كثيرة إن المخصصات لا يمكن تتبع مسارها لأن المدارس تنفق الميزانية وفقا لتقديرها.
    Apportionment: $6,608,400; expenditure: $4,678,600; variance: $1,929,800 UN المخصصات: 400 608 6 دولار؛ النفقات: 600 678 4 دولار؛
    Apportionment: $322,983,100; expenditure: $280,113,500; variance: $42,869,600 UN المخصصات: 100 983 322 دولار؛ النفقات 500 113 280 دولار؛
    Apportionment: $120,243,600; expenditure: $115,122,000; variance: $5,121,600 UN المخصصات: 600 243 120 دولار؛ النفقات: 000 122 115 دولار؛
    A five-year phase-in period for the funding formula will allow provinces time to adjust to the new allocation. UN وستسمح فترة تنفيذ تدريجي مدتها خمس سنوات لصيغة التمويل بإعطاء المقاطعات وقتاً للتكيف مع المخصصات الجديدة.
    Coupled with this was the poor budgetary allocation for adult education resulting in most of the classes closing. UN واقترن بذلك قلة المخصصات في الميزانية لصالح تعليم الكبار مما أدى إلى إغلاق معظم الفصول الدراسية.
    (ii) Reduction in the turnaround time for the issuance of extrabudgetary allotments UN ' 2` خفض مدة التنفيذ اللازمة لإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    (ii) Net changes of provisions and reserves reflect movements of provisions, reserve for allocations and operating reserves; UN ' 2` ويعكس صافي التغيرات في المخصصات والاحتياطيات تحركات المخصصات والاحتياطي المعد للتخصيص والاحتياطيات التشغيلية؛
    However, current government appropriations and investments in housing are not sufficient. UN غير أن المخصصات والاستثمارات الحكومية الراهنة في اﻹسكان ليست كافية.
    The balance of $190,600 from the existing appropriation relates to the relocation and reconstruction of the cafeteria. UN ويتصل الرصيد المتبقي من المخصصات الحالية وقدره ٦٠٠ ١٩٠ دولار بتغيير موقع المطعم وإعادة بنائه.
    Therefore, there is no further need for this provision. UN إذاً لا حاجة مجددا إلى توفير تلك المخصصات.
    Expenditures against these allotments were monitored through the status of allotment reports, which are sent to headquarters every month. UN ورصدت النفقات من تلك المخصصات من خلال التقارير عن حالة الاعتمادات التي ترسل كل شهر الى المقر.
    Such allowances for doubtful accounts receivable are expensed as adjustments to prior-year expenditure. UN وتُسجل المخصصات المرصودة لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها كتسويات لنفقات السنوات السابقة.
    Depending on the canton, the monthly child allowance varies between 140 and 294 Swiss francs per child. UN وحسب الكانتونات، تبلغ المخصصات العائلية مبلغا يتراوح بين 140 إلى 249 فرنكا للطفل في الشهر.
    The problem of poverty must be addressed, rather than mitigated at the expense of governmental benefits. UN ولا بد من معالجة مشكلة الفقر، بدلا من تخفيف حدتها على حساب المخصصات الحكومية.
    In monetary terms, the earmarkings are necessarily tentative in nature as they are based on a targeted level of total core resources for the four-year financial period. UN وهــذه المخصصات من الناحية النقديــة، هي بالضرورة ذات طابع مؤقت لأنها تستند إلى مستوى مستهدف من إجمالي الموارد الأساسية للفترة المالية ذات الأربع سنوات.
    Of the amount allocated, NZ$120, 000 is provided specifically for disability core funding in the outer islands of the Cook Islands. UN ويُقدَّم مبلغ 000 120 دولار نيوزيلندي من المخصصات المسخرة خصيصاً لتمويل أنشطة الإعاقة في الجزر الخارجية من جزر كُوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more