"تخبريني" - Translation from Arabic to English

    • tell me
        
    • telling me
        
    • told me
        
    • you tell
        
    • you say
        
    • tell us
        
    • you telling
        
    Don't tell me you're one of those superstitious freaks? Open Subtitles ‫لا تخبريني أنك واحدة من ‫أولئك المؤمنين بالخرافات؟
    When I'm there, you can't tell me anything about this. Open Subtitles عندما أكن هُناك، لا تخبريني بأي شيء عن هذا
    Ma'am? Ma'am, can you tell me what's bothering you? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني بمَ يزعجك يا سيدتي؟
    Didn't you tell me there's a way to see if someone's read the email you sent them? Open Subtitles الم تخبريني ان هناك طريقه لأرى ان كان هناك شخص قراء الرساله التي ارسلتها له؟
    Are you telling me the future of our kind hangs on whether your baby-sitter fancies some overtime? Open Subtitles هل تخبريني ان مستقبل نوعنا يتعلق فى ان جليسة طفلك ستقبل بالوقت الاضافي ام لا؟
    You could've told me you're going to do this. Open Subtitles ‎كان بوسعك أن تخبريني أنك ستفعلين هذا. ‏
    Well, you're gonna have to tell me what this is about. Open Subtitles حسناً , سيكون عليك أن تخبريني عن ماذا يدور هذا
    You want to, you know, grab these beers and go over there, and tell me the story? Open Subtitles هل تريدين, تعلمين , نأخذ هذه الجعة و نذهب إلى هناك و تخبريني القصة ؟
    I know we've had our differences lately, but I really miss the days when you could just tell me what to do. Open Subtitles أعلم أنه كان لدينا خلافاتنا في الآونة الأخيرة لكني حقاً أفتقد تلك الأيام عندما كنت تخبريني بما يتوجب علي فعله
    You can tell me that that kiss meant something. Open Subtitles تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً
    Can you tell me what happened inside the school? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبريني ماذا حصل داخل المدرسة؟
    So, how about you tell me what you're really up to? Open Subtitles اذاً، ما رأيك أن تخبريني بما أنت على وشك فعله؟
    You can't tell me what he was arrested for, can you? Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تخبريني سبب اعتقاله أليس كذلك ؟
    Well, can you tell me how you've coped with your condition? Open Subtitles حسناً هل يمكنكِ أن تخبريني كيف تتعاملين مع حالتك ؟
    Sophie, why couldn't you tell me about driving without a licence? Open Subtitles صوفي , لماذا لم تخبريني بأمر قيادتك بدون رخصة ؟
    Now, you need to tell me what you know about Ferguson. Open Subtitles الان , يجب عليك أن تخبريني بما تعرفين عن فيرغسون
    Can you at least tell me how much money I'm gonna get? Open Subtitles هل يمكنكي على الأقل أن تخبريني مقدار المال الذي ساحصل عليه؟
    Why don't you tell me where you learned to fight like that? Open Subtitles لما لا تخبريني اين تلقيتي تدريبك للقتال بهذا الشكل؟ لا شيء,صحيح؟
    Eleanor, why didn't you tell me you knew Anthony Allen? Open Subtitles إليانور، لماذا لم تخبريني أنكِ كنت تعرفين آنثوني آلن؟
    Listen, I know you've gone over all this with Detective Suby... but would you mind telling me what happened? Open Subtitles أعرف أنك تشعرين بسوء المفتش سوبي ليس سهلاً في التعامل هل تمانعي أن تخبريني ماذا حدث ؟
    No. No, you should have told me the truth. Open Subtitles لا، لا، كان ينبغي عليكِ أن تخبريني بالحقيقة
    Okay, didn't you say that you didn't even know who he was? Open Subtitles حسنا، ألم تخبريني سابقا بأنك لاتعلمين من هو؟
    How could you not tell us you were married? Open Subtitles كيف أمكنكِ ألا تخبريني أنكِ كنتِ متزوجة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more