Don't tell me you're one of those superstitious freaks? | Open Subtitles | لا تخبريني أنك واحدة من أولئك المؤمنين بالخرافات؟ |
When I'm there, you can't tell me anything about this. | Open Subtitles | عندما أكن هُناك، لا تخبريني بأي شيء عن هذا |
Ma'am? Ma'am, can you tell me what's bothering you? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني بمَ يزعجك يا سيدتي؟ |
Didn't you tell me there's a way to see if someone's read the email you sent them? | Open Subtitles | الم تخبريني ان هناك طريقه لأرى ان كان هناك شخص قراء الرساله التي ارسلتها له؟ |
Are you telling me the future of our kind hangs on whether your baby-sitter fancies some overtime? | Open Subtitles | هل تخبريني ان مستقبل نوعنا يتعلق فى ان جليسة طفلك ستقبل بالوقت الاضافي ام لا؟ |
You could've told me you're going to do this. | Open Subtitles | كان بوسعك أن تخبريني أنك ستفعلين هذا. |
Well, you're gonna have to tell me what this is about. | Open Subtitles | حسناً , سيكون عليك أن تخبريني عن ماذا يدور هذا |
You want to, you know, grab these beers and go over there, and tell me the story? | Open Subtitles | هل تريدين, تعلمين , نأخذ هذه الجعة و نذهب إلى هناك و تخبريني القصة ؟ |
I know we've had our differences lately, but I really miss the days when you could just tell me what to do. | Open Subtitles | أعلم أنه كان لدينا خلافاتنا في الآونة الأخيرة لكني حقاً أفتقد تلك الأيام عندما كنت تخبريني بما يتوجب علي فعله |
You can tell me that that kiss meant something. | Open Subtitles | تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً |
Can you tell me what happened inside the school? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريني ماذا حصل داخل المدرسة؟ |
So, how about you tell me what you're really up to? | Open Subtitles | اذاً، ما رأيك أن تخبريني بما أنت على وشك فعله؟ |
You can't tell me what he was arrested for, can you? | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أن تخبريني سبب اعتقاله أليس كذلك ؟ |
Well, can you tell me how you've coped with your condition? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنكِ أن تخبريني كيف تتعاملين مع حالتك ؟ |
Sophie, why couldn't you tell me about driving without a licence? | Open Subtitles | صوفي , لماذا لم تخبريني بأمر قيادتك بدون رخصة ؟ |
Now, you need to tell me what you know about Ferguson. | Open Subtitles | الان , يجب عليك أن تخبريني بما تعرفين عن فيرغسون |
Can you at least tell me how much money I'm gonna get? | Open Subtitles | هل يمكنكي على الأقل أن تخبريني مقدار المال الذي ساحصل عليه؟ |
Why don't you tell me where you learned to fight like that? | Open Subtitles | لما لا تخبريني اين تلقيتي تدريبك للقتال بهذا الشكل؟ لا شيء,صحيح؟ |
Eleanor, why didn't you tell me you knew Anthony Allen? | Open Subtitles | إليانور، لماذا لم تخبريني أنكِ كنت تعرفين آنثوني آلن؟ |
Listen, I know you've gone over all this with Detective Suby... but would you mind telling me what happened? | Open Subtitles | أعرف أنك تشعرين بسوء المفتش سوبي ليس سهلاً في التعامل هل تمانعي أن تخبريني ماذا حدث ؟ |
No. No, you should have told me the truth. | Open Subtitles | لا، لا، كان ينبغي عليكِ أن تخبريني بالحقيقة |
Okay, didn't you say that you didn't even know who he was? | Open Subtitles | حسنا، ألم تخبريني سابقا بأنك لاتعلمين من هو؟ |
How could you not tell us you were married? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ ألا تخبريني أنكِ كنتِ متزوجة؟ |