"تطلق" - Arabic English dictionary

    "تطلق" - Translation from Arabic to English

    • shoot
        
    • call
        
    • fire
        
    • release
        
    • fired
        
    • launch
        
    • released
        
    • firing
        
    • launched
        
    • calling
        
    • shooting
        
    • don
        
    • divorced
        
    • shot
        
    • called
        
    don't shoot your anger at him. I made us paint there, Open Subtitles لا تطلق غضبك عليه أنا من أصررت على الرسم هناك
    This is how you shoot it... in short controlled bursts. Open Subtitles هذه الطريقة التي تطلق فيها النار.. رشقات نارية قصيرة.
    We call upon States that launch objects into outer space to join in implementing that confidence-building measure. UN وندعو الدول التي تطلق أجساماً في الفضاء الخارجي للانضمام إلى تنفيذ تدبير بناء الثقة المذكور.
    Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    (i) Reduce the probability of potential accidents that could release radioactive material; UN `1` تقليل احتمال وقوع الحوادث التي يمكن أن تطلق مواد مشعّة؛
    Israel's citizens have been killed by rockets fired at their houses and suicide bombs on their buses. UN مواطنو إسرائيل يتعرضون للقتل بفعل الصواريخ التي تطلق على منازلهم والهجمات الانتحارية التي تُشن بالقنابل على حافلاتهم.
    You're saying there's a chance you could be released? Open Subtitles انت قلت هناك فرصه بأمكانها ان تطلق سراحك
    If you shoot my husband, you have to shoot me, too. Open Subtitles اذا اطلقت على زوجي عليك انت تطلق النار علي اولا
    She was gonna shoot me, so I grabbed her arm and... Open Subtitles كانت سوف تطلق النار علي ، لذلك أمسك بذراعها و
    You don't betray your friends... or shoot them, you bastard. Open Subtitles أنت لا تخون أصدقاءك أو تطلق عليهم أيها النذل
    - You didn't have to shoot her. - Yes, I did. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على
    Gosh, what would you call us at this point? Open Subtitles يا إلهي، ماذا تطلق علينا في هذه المرحلة؟
    You can either shoot me or let me make the call. Open Subtitles يمكنك إما أن تطلق النار علىّ أو تدعنى أتصل به.
    Whatever else you cook up in that lab you call a kitchen. Open Subtitles أي شئ تطبخه في ذلك المختبر الذي تطلق عليه اسم مطبخ
    Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    (i) Reduce the probability of potential accidents that could release radioactive material; UN `1` تقليل احتمال وقوع الحوادث التي يمكن أن تطلق مواد مشعّة؛
    But the good news is that you can never be fired. Open Subtitles ولكن الخبر السار هو أنه لا يمكن أبدا أن تطلق.
    The Department of Public Information should launch a special information strategy for its promotion. UN وينبغي أن تطلق إدارة شؤون الإعلام استراتيجية إعلامية خاصة لتعزيزها.
    However, Israel has released only 250 Palestinians, most of whom were common law prisoners detained for short periods. UN بيد أن إسرائيل لم تطلق سراح إلا ٢٥٠ سجينا فلسطينيا، معظمهم من السجناء العاديين الذين كانوا محتجزين لفترات قصيرة.
    Palestinian children were awakened by the sound of Israeli warplanes firing indiscriminately on their villages and towns. UN ويستيقظ الأطفال الفلسطينيون على صوت الطائرات الحربية الإسرائيلية وهى تطلق نيرانها عشوائياً على قراهم وبلداتهم.
    The second phase should be launched as a high-impact programme aimed at: UN تطلق المرحلة الثانية في صورة برنامج قوي اﻷثر يرمي إلى :
    It's an organization calling themselves the Court of Owls. Open Subtitles وهي منظمة تطلق على نفسها اسم محكمة البوم.
    Palestinian sources reported that the Israeli forces had shouted no warning to the youth before shooting him. UN وأفادت المصادر الفلسطينية بأن القوات الاسرائيلية لم تطلق أي تحذير للشاب قبل إطلاق النار عليه.
    Do me a favor, don't fire any more goddamn missiles, okay? Open Subtitles فلتسدني معروفـًا، ولا تطلق المزيد من تلك الصواريخ اللعينة، مفهوم؟
    Once upon a time a little girl could've been a supermodel but her parents got divorced and she lost it all. Open Subtitles ذات يوم فتاة كانت ستصبح عارضة كبيرة لكن تطلق والديها وهي خسرت كل شيء هل تريد سماع أخرى ؟
    Jojo was not shot, he has a heart attack. Open Subtitles لم تطلق عليه النار جوجو، حصل بنوبة قلبية.
    About something your government called Checkmate. And about who they're after. Open Subtitles عن شيء تطلق عليه حكومتكم ''مات الشاه'' ومن يسعون إليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more