"حلف" - Translation from Arabic to English

    • Pact
        
    • Alliance
        
    • Atlantic Treaty
        
    • NATO
        
    • swear
        
    • North
        
    • ally
        
    • behind
        
    • AVL
        
    • Rowe
        
    • sworn
        
    • swearing-in
        
    • AFDL
        
    • swears
        
    • Balkans
        
    Under the Stability Pact, the Council of Europe was coordinating legislative review and reform. UN ففي اطار حلف الاستقرار، قام مجلس أوروبا بتنسيق عملية مراجعة التشريعات والاصلاح.
    Regional integration can also be achieved as the Stability Pact promotes investment in infrastructure projects. UN ويمكن أيضا أن يتحقق التكامل الإقليمي نظرا لأن حلف الاستقرار يشجع الاستثمار في مشاريع البنية الأساسية.
    We urge the NATO Alliance to implement resolution 836 of the Security Council, declaring Tuzla a safe area. UN إننا نحث حلف شمال اﻷطلسي على تنفيذ القرار ٨٣٦ لمجلس اﻷمن، الذي يعلن توزلا منطقة آمنة.
    The most valuable cooperation is being advanced with Nordic countries, the European Union and the North Atlantic Alliance. UN وأهم أشكال التعاون يجرى دفعه اﻵن مع بلدان الشمال اﻷوروبي والاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Some members expressed concern about operations of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) that had damaged civilian infrastructure. UN وأعرب بعض الأعضاء عن القلق بشأن إلحاق عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي أضراراً بالهياكل الأساسية المدنية.
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    This is the crux of our insistence on the need to establish a stability Pact for the region. UN وهذا هو جوهر إصرارنا على ضرورة إقامة حلف هدفه استقرار المنطقة.
    The Stability Pact for South-Eastern Europe can provide the necessary framework. UN ويمكن أن يوفر حلف الاستقرار ﻷوروبا الجنوبية الشرقية اﻹطار اللازم لهذه العملية.
    In recent months, the Fund started activities in Kosovo and Croatia, which are included among the projects of the Stability Pact for South-Eastern Europe. UN وفي اﻷشهر القليلة الماضية استهل الصندوق أنشطة في كوسوفو وكرواتيا تتضمنها مشاريع حلف الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا.
    Legal adviser to the Czechoslovak delegation at the negotiations concerning the dissolution of the Warsaw Pact. UN 1991 مستشار قانوني في الوفد التشيكوسلوفاكي في المفاوضات المتعلقة بحل منظمة حلف وارسو.
    Anti-dumping action or countervailing duty action among Andean Pact countries is regulated but not precluded. UN وإجراءات مكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية بين بلدان حلف الأنديز هي إجراءات محكومة بنظم ولكنها
    We do not have the reassurance of being part of a powerful military Alliance or even living under its umbrella. UN كما وأننا لا نتمتع بضمان أن نكون جزءاً من حلف عسكري قوي أو حتى أن نعيش تحت مظلته.
    Within a few months, Latvia hopes to receive official invitations to join the European Union and the NATO Alliance. UN وبعد بضعة شهور، تأمل لاتفيا في أن تتلقى دعوة رسمية للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وإلى حلف الناتو.
    You see, we came here a year ago to meet you and your people, to make an Alliance against the Goa'uld. Open Subtitles . لقد جئنا هنا من عام مضى لكى نقابلك أنت و شعبك.. . لكى نصنع معكم حلف ضد الجواؤلد
    The major source of threat in the Korean peninsula is the military Alliance of the United States and South Korea, which is very outdated. UN فالمصدر الرئيسي للتهديد في شبة الجزيرة الكورية هو الحلف العسكري للولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، وهو حلف قديم للغاية.
    The Belgian capital, Brussels, hosts the headquarters of several European institutions, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and some 850 international non-governmental organizations. UN وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة إلى جانب مقر منظمة حلف شمال الأطلسي ومقار نحو 850 منظمة دولية غير حكومية.
    The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has undergone a significant evolution in its attitude towards the conflict. UN مثال على ذلك، أن منظمة حلف شمال اﻷطلسي شهدت تطورا كبيرا في موقفها حيال الصراع.
    A few minutes later, North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a grey Gazelle. UN وبعد بضعة دقائق رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة رمادية من طراز غازيل.
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    Whether members of the Baath Party or not, elected Deputies are nevertheless required to swear their support for the principles of the Baath Party and the regime. UN ومع ذلك، يتعين على النواب المنتخبين، سواء كانوا ينتمون إلى حزب البعث أو لا، حلف يمين الولاء لمبادئ حزب البعث وللنظام.
    Through NATO, Norway is a close ally of the United States. UN إن النرويج، من خلال حلف شمال الأطلسي، هي حليف قريب من الولايات المتحدة.
    A swordsman should stand behind his sword. Open Subtitles أو ينتهي مثلّك. لم يعجبني الإختباء حلف السّيف أبداً.
    Take it to the AVL and get our jobs back! Open Subtitles خذيها إلى "حلف مكافحة الأشرار" و استَعيدي لنا وضائفنا.
    Wanna know what the Book of Shadows says about the Rowe Coven? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما يقوله كتاب الظلال عن حلف الرووْ؟
    As printed when he was sworn before the bar,3 Open Subtitles كما أُخذت عندما حلف القسم أمام حاجز المحكمة
    I'll see you at the Capitol for the swearing-in. Open Subtitles سآراكم في موقع مبنى الكابيتول أثناء حلف اليمين
    However, the complaint, already made in last year's report, that children have been recruited by AFDL for armed combat, is a source of great concern. UN ومع ذلك، تمثل الشكوى التي سبق إيرادها في تقرير العام الماضي بشأن تجنيد حلف القوى الديمقراطية لﻷطفال للمشاركة في القتال المسلح مصدر قلق كبيرا.
    This guy McCall swears that he shot him straight ahead in self-defense. Open Subtitles هذا الشخص ماكول حلف انه أطلق النار الى الامام مباشرة كدفاع عن النفس
    The members of the Council met with the Secretary-General of NATO in an Arria formula meeting to discuss the situation in the southern Balkans. UN واجتمع أعضاء المجلس بالأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في جلسة عقدت في إطار صيغة آريا لبحث الحالة في جنوب البلقان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more