Under the Stability Pact, the Council of Europe was coordinating legislative review and reform. | UN | ففي اطار حلف الاستقرار، قام مجلس أوروبا بتنسيق عملية مراجعة التشريعات والاصلاح. |
Regional integration can also be achieved as the Stability Pact promotes investment in infrastructure projects. | UN | ويمكن أيضا أن يتحقق التكامل الإقليمي نظرا لأن حلف الاستقرار يشجع الاستثمار في مشاريع البنية الأساسية. |
We urge the NATO Alliance to implement resolution 836 of the Security Council, declaring Tuzla a safe area. | UN | إننا نحث حلف شمال اﻷطلسي على تنفيذ القرار ٨٣٦ لمجلس اﻷمن، الذي يعلن توزلا منطقة آمنة. |
The most valuable cooperation is being advanced with Nordic countries, the European Union and the North Atlantic Alliance. | UN | وأهم أشكال التعاون يجرى دفعه اﻵن مع بلدان الشمال اﻷوروبي والاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
Some members expressed concern about operations of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) that had damaged civilian infrastructure. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن القلق بشأن إلحاق عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي أضراراً بالهياكل الأساسية المدنية. |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
This is the crux of our insistence on the need to establish a stability Pact for the region. | UN | وهذا هو جوهر إصرارنا على ضرورة إقامة حلف هدفه استقرار المنطقة. |
The Stability Pact for South-Eastern Europe can provide the necessary framework. | UN | ويمكن أن يوفر حلف الاستقرار ﻷوروبا الجنوبية الشرقية اﻹطار اللازم لهذه العملية. |
In recent months, the Fund started activities in Kosovo and Croatia, which are included among the projects of the Stability Pact for South-Eastern Europe. | UN | وفي اﻷشهر القليلة الماضية استهل الصندوق أنشطة في كوسوفو وكرواتيا تتضمنها مشاريع حلف الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا. |
Legal adviser to the Czechoslovak delegation at the negotiations concerning the dissolution of the Warsaw Pact. | UN | 1991 مستشار قانوني في الوفد التشيكوسلوفاكي في المفاوضات المتعلقة بحل منظمة حلف وارسو. |
Anti-dumping action or countervailing duty action among Andean Pact countries is regulated but not precluded. | UN | وإجراءات مكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية بين بلدان حلف الأنديز هي إجراءات محكومة بنظم ولكنها |
We do not have the reassurance of being part of a powerful military Alliance or even living under its umbrella. | UN | كما وأننا لا نتمتع بضمان أن نكون جزءاً من حلف عسكري قوي أو حتى أن نعيش تحت مظلته. |
Within a few months, Latvia hopes to receive official invitations to join the European Union and the NATO Alliance. | UN | وبعد بضعة شهور، تأمل لاتفيا في أن تتلقى دعوة رسمية للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وإلى حلف الناتو. |
You see, we came here a year ago to meet you and your people, to make an Alliance against the Goa'uld. | Open Subtitles | . لقد جئنا هنا من عام مضى لكى نقابلك أنت و شعبك.. . لكى نصنع معكم حلف ضد الجواؤلد |
The major source of threat in the Korean peninsula is the military Alliance of the United States and South Korea, which is very outdated. | UN | فالمصدر الرئيسي للتهديد في شبة الجزيرة الكورية هو الحلف العسكري للولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، وهو حلف قديم للغاية. |
The Belgian capital, Brussels, hosts the headquarters of several European institutions, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and some 850 international non-governmental organizations. | UN | وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة إلى جانب مقر منظمة حلف شمال الأطلسي ومقار نحو 850 منظمة دولية غير حكومية. |
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has undergone a significant evolution in its attitude towards the conflict. | UN | مثال على ذلك، أن منظمة حلف شمال اﻷطلسي شهدت تطورا كبيرا في موقفها حيال الصراع. |
A few minutes later, North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a grey Gazelle. | UN | وبعد بضعة دقائق رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة رمادية من طراز غازيل. |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Whether members of the Baath Party or not, elected Deputies are nevertheless required to swear their support for the principles of the Baath Party and the regime. | UN | ومع ذلك، يتعين على النواب المنتخبين، سواء كانوا ينتمون إلى حزب البعث أو لا، حلف يمين الولاء لمبادئ حزب البعث وللنظام. |
Through NATO, Norway is a close ally of the United States. | UN | إن النرويج، من خلال حلف شمال الأطلسي، هي حليف قريب من الولايات المتحدة. |
A swordsman should stand behind his sword. | Open Subtitles | أو ينتهي مثلّك. لم يعجبني الإختباء حلف السّيف أبداً. |
Take it to the AVL and get our jobs back! | Open Subtitles | خذيها إلى "حلف مكافحة الأشرار" و استَعيدي لنا وضائفنا. |
Wanna know what the Book of Shadows says about the Rowe Coven? | Open Subtitles | هل تريدين معرفة ما يقوله كتاب الظلال عن حلف الرووْ؟ |
As printed when he was sworn before the bar,3 | Open Subtitles | كما أُخذت عندما حلف القسم أمام حاجز المحكمة |
I'll see you at the Capitol for the swearing-in. | Open Subtitles | سآراكم في موقع مبنى الكابيتول أثناء حلف اليمين |
However, the complaint, already made in last year's report, that children have been recruited by AFDL for armed combat, is a source of great concern. | UN | ومع ذلك، تمثل الشكوى التي سبق إيرادها في تقرير العام الماضي بشأن تجنيد حلف القوى الديمقراطية لﻷطفال للمشاركة في القتال المسلح مصدر قلق كبيرا. |
This guy McCall swears that he shot him straight ahead in self-defense. | Open Subtitles | هذا الشخص ماكول حلف انه أطلق النار الى الامام مباشرة كدفاع عن النفس |
The members of the Council met with the Secretary-General of NATO in an Arria formula meeting to discuss the situation in the southern Balkans. | UN | واجتمع أعضاء المجلس بالأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في جلسة عقدت في إطار صيغة آريا لبحث الحالة في جنوب البلقان. |