The Alliance participated in the following events, among others: | UN | شارك التحالف في جملة أحداث، منها ما يلي: |
Statement submitted by International Alliance of Women, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council* | UN | بيان مقدم من التحالف النسائي الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
NADD (Natural Alliance for Democracy & Development) 1 seat | UN | التحالف الوطني من أجل الديمقراطية والتنمية 1 مقعد |
Among the key mechanisms through which the Campaign seeks to achieve its aims is the Violence Prevention Alliance. | UN | ويعد تحالف منع العنف، من بين أهم الآليات التي تسعى الحملة من خلالها إلى تحقيق أهدافها. |
Alliance of Small Island States Leaders' Declaration 2014 | UN | إعلان قادة تحالف الدول الجزرية الصغيرة لعام 2014 |
It intended to highlight that perspective through its active participation in the Alliance of Small Island States. | UN | وتعتزم سانت لوسيا إبراز هذا المنظور عن طريق اشتراكها النشط في تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
We will do our utmost to strengthen cooperation with the Alliance. | UN | وسوف نقوم بأقصى ما في وسعنا لتعزيز التعاون مع التحالف. |
She did this while working for the Ministry of Justice, the Office of the Ombudsman and the Alliance for Colombian Children. | UN | وقد قامت بذلك بينما كانت تعمل في وزارة العدل وفي مكتب أمين المظالم وفي التحالف من أجل الأطفال الكولومبيين. |
Statement submitted by International Alliance of Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف النسائي الدولي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
According to Save the Children Alliance and UNICEF, these incidents resulted in the killing of 47 people, including 15 children. | UN | وحسب منظمتي التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف، أدت هذه الحوادث إلى مقتل 47 شخصاً، 15 منهم من الأطفال. |
The World Youth Alliance, a global coalition of young people, affirms that every human person possesses intrinsic and inviolable dignity. | UN | التحالف العالمي للشباب، وهو ائتلاف عالمي للشباب، يؤكد أن كل إنسان يتمتع بكرامة متأصلة ذات حرمة لا تنتهك. |
Statement submitted by the World Youth Alliance, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف العالمي للشباب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by International Alliance of Women, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف الدولي للمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
I should also highlight the holding of Alliance of Civilizations forums in Madrid in 2008 and in Istanbul this year. | UN | أود أيضا تسليط الضوء على عقد تحالف الحضارات منتديين في مدريد في عام 2008 وفي اسطنبول هذا العام. |
Solomon Islands fully subscribes to the declaration issued this week by the Alliance of Small Islands Developing States. | UN | وتؤيد جزر سليمان تأييدا كاملا الإعلان الذي صدر هذا الأسبوع عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
UNEP has also strengthened its participation in the Cities Alliance. | UN | كما كثّف برنامج البيئة من مشاركته في تحالف المدن. |
The corridor represents a first step in establishing a conservation Alliance in the Caribbean based on a human-nature relationship. | UN | ويمثل الممر الخطوة الأولى في إنشاء تحالف صون في البحر الكاريبي قائم على العلاقة بين الإنسان والطبيعة. |
In early 2011, merger discussions between the Bermuda Democratic Alliance and the United Bermuda Party were under way. | UN | وفي مطلع عام 2011 كانت تجري مناقشات بشأن الاندماج بين تحالف برمودا الديمقراطي وحزب برمودا المتحد. |
Statement submitted by St. Joan's International Alliance, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من تحالف سانت جان دارك الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
At the draft stage, it had been reviewed by the International Cooperative Alliance and other international experts. | UN | وكان قد جرى استعراضه، في مرحلة الصياغة، من قبل الحلف التعاوني الدولي وخبراء دوليين آخرين. |
An effective website and portal for the Global Alliance; | UN | موقع وبوابة فعالين للتحالف العالمي على شبكة الإنترنت؛ |
I was appointed Minister for Disarmament and Arms Control some months ago following the formation of the Labour/Alliance Coalition Government in Wellington. | UN | لقد عُينت وزيرا لنزع السلاح وتحديد الأسلحة قبل بضعة أشهر عقب تشكيل حكومة ائتلافية في ولينغتون بين حزب العمل والتحالف. |
We urge the NATO Alliance to implement resolution 836 of the Security Council, declaring Tuzla a safe area. | UN | إننا نحث حلف شمال اﻷطلسي على تنفيذ القرار ٨٣٦ لمجلس اﻷمن، الذي يعلن توزلا منطقة آمنة. |
Such forums as interfaith dialogues and the Alliance of Civilizations can make invaluable contributions to fostering common understanding. | UN | ويمكن للمنتديات، من قبيل الحوار بين الأديان وتحالف الحضارات، أن توفر إسهامات قيّمة لتعزيز التفاهم المشترك. |
The second objective of this Alliance of Governments to save humanity is its most important responsibility: determining how to save Mother Earth. | UN | أما الهدف الثاني لتحالف الحكومات وهو إنقاذ البشرية، فإنه أهم مسؤولية للتحالف لتقرير الكيفية التي يمكن بها إنقاذ أمنا الأرض. |
Considering the importance accorded to the private sector in the implementation of the Plan of Action of the Alliance for Africa’s Industrialization, | UN | وإذ يضع في اعتباره ما يولى للقطاع الخاص من أهمية في تنفيذ خطة اﻷعمال الخاصة بالتحالف من أجل تصنيع افريقيا، |
Both programmes receive assistance from Cuba and Venezuela within the framework of the Bolivarian Alliance for the Americas. | UN | ويُنجِز هذان البرنامجان بالتعاون مع كوبا وفنزويلا في إطار الائتلاف البوليفاري من أجل شعوب قارتنا الأمريكية. |
The recommendations contained in the report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations warrant our serious consideration. | UN | والتوصيات الواردة في تقرير فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات تستحق أن ننظر فيها بجدية. |
Ensuring effective access to information can be supported by strategic networking and Alliance building. | UN | ويمكن أن تشكل إقامة الشبكات الاستراتيجية وتشكيل التحالفات سندا لضمان الحصول الفعلي على المعلومات. |
Can't get any work, Mike. Magicians' Alliance has blackballed me... | Open Subtitles | لايمكنني أن أحظى بأي عرض سحري الحلفاء قاموا بحظري |
It is urgent that we forge among the nations a new Alliance, a community of destiny. | UN | ومن الضروري أن نستحدث تحالفاً جديداً بين الأمم بحيث نشترك في نفس المصير. |