"دع" - Translation from Arabic to English

    • Let
        
    • Leave
        
    • Keep
        
    • Have
        
    • Get
        
    • Put
        
    • Make
        
    • Give
        
    Let a hundred eyes watch me... I ain't scared. Open Subtitles دع مئات من العيون تراقبني، فأنا لستُ خائفاً.
    You're having a major breakthrough. Don't stop. Let it all out. Open Subtitles لقد حقّقت إنجازا كبيرا لا تتوقّف دع مشاعرك تخرج بالكامل
    Now Let your exploration begin. Wainwright: [ Screams ] Sebastian: Open Subtitles الان دع اكتشافك يبدأ اذهب الى اكتشافاتك يا سيدي
    Doesn't matter how hard we run or how high we flip. Leave your hands on the vault table too long, deduction. Open Subtitles لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة
    Please, Mr. Engineer Let a man ride the line. Open Subtitles أرجوك، سيدي المهندس دع هذا الرجل يستقل القطار
    Then we'll only Have to run it once, then Let the press do our work for us. Open Subtitles لذا سيكون علينا أن نبثّ ذلك مرّة واحدة فقط. ومن ثم دع الصحافة تقوم بعملها.
    Let go, so I don't Have to kill you twice. Open Subtitles دع الأمَر كيلا أضطر إلى أن أقتلك للمرّه الثانيَة
    You can Let the S.E.C. do the mopping up, collect their fines, but they can't be seen as leading it. Open Subtitles دع هيئة مراقبة أسواق المال تتولي ترهيبهم يحصلوا علي مخالفاتهم، ولكن لا تسمح أن يظهروا كأنهم يقودوا التحقيق
    Let the other dogs drool when the bell rings. Open Subtitles دع الكلاب الأخرى يسيل لعابها عندما يقرع الجرس
    Please Let the men take that vest off you. Open Subtitles رجاءً دع هؤلاء الرجال يخلعون تلك السترة عنك
    A bunch of paperwork and puke. Let somebody else Get it. Open Subtitles الكثير من العمل المكتبي والقئ , دع شخص آخر يستجيب
    So Let the Master come here and see their way Open Subtitles إذا دع السيد يأتي إلى هنا ويري طريقتهم هذه
    Let your honor decide which is the worthier fight. Open Subtitles دع شرفك تقرر الذي هو المعركة أكثر جدارة.
    Let the people know in your heart, you're a Comanche. Open Subtitles دع الأشخاص يعلموا بأن في داخل قلبك أنت كومانشي
    Let Hammond know we'll Have something in a couple of hours. Open Subtitles دع هاموند يعلم أننا سيكون عندنا شيء ما في ساعتين
    No. This one ran, Let the mother kill herself. Open Subtitles كلا هناك واحدة سترحل دع الأمّ تقتل نفسها
    Honey, I appreciate the thought, but just Leave everything to me. Open Subtitles عزيزي ، اقدر لك مساعدتك، لكن دع كل شيء لي
    Leave this planet and its people alone. Or I'll use it. Open Subtitles دع هذا الكوكب و ناسه و شأنهم و إلا سأستعمله
    Leave the speccy short-arse alone. He's organised a good party. Open Subtitles دع المعاق ذو النظارت وشأنه لقد رتب حفلة رائعة
    Oh, oh, but, Jethro, Keep the Sherlocks out of this. Open Subtitles ولكن, يا جيثرو, دع أعضاء فريق شيرلوك خارج الموضوع.
    Have your insurance contact the precinct for a report. What? Open Subtitles دع تأمينك يتواصل مع مخفر الشرطة من أجل تقرير
    Pull over. You don't want to Get a ticket, do you? Open Subtitles دع الهاتف جانبا,أنت لا تريد الحصول على مخالفة أليس كذالك؟
    Like Warren Buffett says, you Put a police car on anyone's tail for 500 miles, he's gonna Get a ticket. Open Subtitles مثلما قال وارين بافيت دع سيارة بوليس في أثر أي أحد لمسافة 500 ميل وسيحصل علي مخالفة بالتأكيد
    Make the gun float to you there, psychic boy. Open Subtitles , دع المسدس يطفو إليك أيها الفتى الروحاني
    Let one brother Give another brother a gift for Christmas. Open Subtitles دع شقيق واحد يعطي شقيقه الآخر هدية لعيد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more