"سائق" - Translation from Arabic to English

    • driver
        
    • drivers
        
    • chauffeur
        
    • driving
        
    • cabbie
        
    • drive
        
    Reassignment of an Ambulance driver post to the Security Section UN إعادة انتداب وظيفة سائق سيارة إسعاف إلى قسم الأمن
    Establishment of 12 Mechanic and 26 driver posts for team sites UN إنشاء 12 وظيفة ميكانيكي و 26 وظيفة سائق لمواقع الأفرقة
    One new driver to transport the Gender Advisory Unit in Khartoum UN سائق جديد لتنقلات موظفي الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية في الخرطوم
    Redeployment of 1 driver post from Nyala Logistics Base UN نقل وظيفة سائق من قاعدة اللوجستيات في نيالا
    Redeployment of 1 driver post to Sector South, Nyala UN نقل وظيفة سائق إلى القطاع الجنوبي في نيالا
    Reassignment of driver to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda UN إعادة انتداب سائق إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    Two gunmen fired shots at an Israeli tractor driver near the Ganei Tal settlement in Gush Katif. UN وأطلق مسلحان عيارات نارية على سائق جرار إسرائيلي قرب مستوطنة غاني تال في غوش قطيف.
    I spoke to the driver of the ambulance transporting this patient. UN وقد تحدثت إلى سائق سيارة اﻹسعاف التي نقلت هذا المريض.
    In another incident, an Israeli taxi driver was stabbed by two Arab passengers that he had picked up near Hebron. UN وفي حادثة أخرى طعن راكبان عربيان سائق تاكسي اسرائيلي كان قد أوقف سيارته بالقرب من الخليل ليركبا فيها.
    In another incident, near Bethlehem, an Israeli taxi driver was stabbed and slightly injured by his passengers. UN وفي حادثة أخرى قرب بين لحم، طعن الركاب سائق سيارة أجرة إسرائيليا وأصابوه بجروح طفيفة.
    A taxi driver was reluctant to provide service to a disabled passenger. UN فقد كان سائق سيارة الأجرة يمانع في تقديم الخدمة لراكبٍ معاق.
    I'm gonna be your Red Bull-provided driver for the evening. Open Subtitles أنا ستعمل يكون لديك سائق ريد بول توفيرها للمساء.
    You're a worse driver than people assume I am. Open Subtitles إنّك سائق سيّء أكثر من إعتقاد النّاس منّي.
    Listen, I like him a lot, but I don't believe a professional driver will make her happy. Open Subtitles إسمع، أنا معجبة به كثيراً، لكني لا أعتقد أن سائق محترف ليس لديه طموح سيسعدها
    The driver of the van, who escaped with minor injuries, is making bizarre claims about what caused the 20-car pileup. Open Subtitles تسبب إصابات خطيرة و إغلاق كل الممرات جنوبا. سائق الشاحنة الذي نجا مع إصابات طفيفة، يجعل مطالبات غريبة
    We also need to track down a local tow-truck driver Open Subtitles نحتاج أيضاً إلى تعقب سائق يقود شاحنة لقطر السيارات
    I mean, let's be honest, if you wanted to be faithful, then you wouldn't be fantasizing about your limo driver, Open Subtitles أعني ، دعينا نكون صُرحاء ، إذا أردتِ أن تكوني وفية ما كُنتِ لتتخيلين كونك مع سائق سيارتكم
    Well, I think they should get their best driver, who's also a great poet, a brand-new bus. Open Subtitles حسناً, أعتقد بأن عليهم أن يعطوا أفضل سائق ..والذي هو أيضاً شاعر عظيم حافلة جديدة
    Bus driver said she never even looked up from her phone. Open Subtitles قال سائق الحافلة انها لم ترفع نظرها عن هاتفها قط
    Owing to the frequent rotation of military observers, the vehicles are operated by up to 200 different drivers each year. UN ونظرا لكثرة تناوب المراقبين العسكريين، يتولى قيادة المركبات عدد من السائقين قد يصل إلى 200 سائق كل عام.
    How about for interviewing a chauffeur instead of a general? Open Subtitles ماذا عن لإجراء مقابلات مع سائق بدلا من عام؟
    He was driving for a politician at this fundraiser I went to. Open Subtitles كان سائق أحد السياسيين في حفلة تبرّع ذهبت إليها على مضض
    cabbie remembers seeing a young woman embracing O'Malley outside of the restaurant, which incidentally serves the best pigeon in town. Open Subtitles سائق التاكسي الأجرة يتذكر رؤية امرأة شابة تحتضن أومالي خارج المطعم الذي يقدم بالمناسبة أفضل حمام في المدينة
    With your looks, you could drive an ice wagon. Open Subtitles مع مظهر كمظهرك.يمكنك ان تكون سائق شاحنة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more