"سجلَ" - Translation from Arabic to English

    • record
        
    Actually, another 13 inches, and I beat the county record. Open Subtitles في الحقيقة، 13 بوصة أخرى، وأنا ضَربتُ سجلَ المقاطعةَ.
    Want to bet how long it takes Chung to mention his war record? Open Subtitles أتريد أَنْ تُراهنَ كَمْ سَيَذْكرُ شانج سجلَ حربِه؟
    Maybe that's why brass couldn't find the registration record. Open Subtitles لَرُبَّمَا لِهذا نحاس لا يَستطيعُ أَنْ جِدْ سجلَ التسجيلَ.
    No criminal record, no history of mental illness. Open Subtitles لا سجلَ إجراميَ، لا تأريخَ المرضِ العقليِ.
    No previous record of violent behavior... Open Subtitles لا يوجد سجلَ سابقَ مِنْ السلوكِ العَنيفِ
    Evan Hewson, 28, no criminal record. Open Subtitles أصبحنَاa اسمعلىالمالكِ الكرسي الحمّالِ. إيفان hewson، 28. لا سجلَ إجراميَ.
    I mean, Marty, you know my track record. Open Subtitles أَعْني، مارتي، تَعْرفُ سجلَ نجاحاتي.
    Case in point, Mr. Boomer here, six week ago he was flushing a near perfect high school record. Open Subtitles مثال ينطبق على هذه الحالة، السّيد بومير هنا، ستّة قبل إسبوع هو كَانَ يَتدفّقُ a قُرْب أتقنْ سجلَ مدرسة عليا.
    Because it destroyed the record of who authored the documents. Open Subtitles ...لأنَّ ذلكـ يدمرُ سجلَ الشخص الذي قام بالتصريحِ المطلق لهذه الملفات
    He got into a bar fight over a girl, but no record since then. Open Subtitles دَخلَ a حانة معركة على a بنت، لكن لا سجلَ منذ ذلك الحين.
    No criminal record? Open Subtitles لا سجلَ إجراميَ؟
    No criminal record. Open Subtitles لا سجلَ إجراميَ.
    And no record of a priest there, either. Open Subtitles ولا سجلَ كاهن هناك، أمّا.
    You broke his course record. Open Subtitles كَسرتَ سجلَ فصلِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more