"شكلِ" - Arabic English dictionary

    "شكلِ" - Translation from Arabic to English

    • form
        
    • shape
        
    To do that you'd need a perfect duplicate of human DNA in ice form - where do you find that? Open Subtitles لفعل ذلك تحتاج إلى نسخة مطابقة مثالية مِن الحمض النووي البشري في شكلِ جليد, أين وجدت ذلك؟
    We need them to sign this consent form to release us from any liability. Open Subtitles نَحتاجُهم لتَوْقيع هذا شكلِ الموافقةِ لإطْلاق سراحنا مِنْ أيّ مسؤولية.
    Do you know the difference... between point-slope form and slope-intercept form? Open Subtitles هل تَعْرفيُ الاختلاف بين شكلِ منحدرِ النقطةِ و شكل اعتراضُ منحدرَ ؟
    Your shoes are in bad shape. Buy a new pair. Open Subtitles . حذائك ذو شكلِ سيء اشتري زوج حذاء جديد
    I put the cheese on in the shape of a cross so you'd feel more at home. Mmm-hmm. Open Subtitles وَضعتُ الجبنَ على شكلِ صليب حتى تشعُر وكأنكَ في منزِلك
    Even though I am in the best shape of my life, and I am, by the way. Open Subtitles بالرغم من أنَّ أَنا في أفضل شكلِ حياتِي، وأَنا، بالمناسبة.
    Now, I need you to sign this release form. Open Subtitles الآن، أَحتاجُك لتَوْقيع هذا شكلِ الإطلاقِ.
    The Triad is in fact alive, at least in spirit form. Open Subtitles الثالوث ، في الواقع ، أحياء على الأقل على شكلِ روح
    Simply put, it's a debt... a debt that we demand in the form of monetary reparations for slavery. Open Subtitles ببساطة .. إنه دين دين نَطْلبُه في شكلِ تعويضاتِ نقديةِ عن العبوديةِ.
    Sir, running really is the best form of aerobic exercise. Open Subtitles سيدي، الجري حقاً أفضل شكلِ للتمارينِ الهوائيِة.
    However, I believe that young Mr. Wade... is sincere in his desire to deal with whatever form of judgment... this room deems necessary to deliver. Open Subtitles وانا اومن ان السيد ويد مخلصُ في رغبتِه أَنْ يَتعاملَ مَع الذي اً شكلِ الحكمِ. هذه المحكمه تَعتقدُ ضروريةَ للتَسليم.
    (iii) Further requested the High Commissioner to prepare a report on the panel discussion in the form of a summary and to submit it to the Council at its twenty-eighth session; UN ' 3` طلب كذلك إلى المفوضة السامية إعداد تقرير عن حلقة النقاش في شكلِ موجزٍ وتقديمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين؛
    The Council also requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the panel discussion in the form of a summary, and to present it to the Council at its twenty-eighth session. UN وطلب المجلس إلى المفوضية أيضاً أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكلِ موجزٍ، وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.
    3. Also requests the Office of the High Commissioner to prepare a report on the outcome of the panel discussion in the form of a summary. " UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان إعداد تقرير في شكلِ موجزٍ عن نتيجة حلقة النقاش. "
    Mr Mandela, I am giving you a copy of this release form in case someone wants to arrest you for escaping. Open Subtitles السّيد مانديلا، أَعطيك a نسخة هذا شكلِ الإطلاقِ في حالة شخص ما يُريدُ إلى إعتقلْك للهُرُوب.
    Note the engraving on the back in the shape of Monticello. Open Subtitles لاحظْ الحفر على الظهرِ في شكلِ Monticello. - مليمتر hmm.
    Oh, it's my special devilled ham in the shape of a football. Open Subtitles أوه، هو لحمُ خنزير devilledي الخاصّ في شكلِ a كرة قدم.
    There were four dead bugs on that windshield in the shape of a trapezoid. Open Subtitles كان هناك أربع بقِّ ميتِ على ذلك الزجاجة الأمامية في شكلِ a trapezoid.
    - You could do them in the shape of Alaska. Open Subtitles - أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُهم في شكلِ ألاسكا.
    In all fairness, I'm younger and in better shape. Open Subtitles بإنصاف وعدل، أَنا أصغرُ وفي شكلِ أفضلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more