All countries in the region belong to the middle-, or upper middle-income group except two, Kyrgyzstan and Tajikistan. | UN | تنتمي بلدان المنطقة كلها، باستثناء طاجيكستان وقيرغيزستان، إلى زمرة البلدان ذات الدخل المتوسط أو فوق المتوسط. |
Tajikistan enjoys friendly diplomatic and economic relations with Cuba. | UN | وتقيم طاجيكستان علاقات دبلوماسية واقتصادية ودية مع كوبا. |
This programme will benefit all persons with persons with disabilities in Tajikistan. | UN | وسيعود هذا البرنامج بالفائدة على جميع الأشخاص ذوي الإعاقة في طاجيكستان. |
Rustam Nazarov, Head of the Anti-Narcotics Agency of Tajikistan | UN | روستام نازاروف، رئيس وكالة مكافحة المخدِّرات في طاجيكستان |
In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. | UN | وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات. |
The curriculum was taught in more than 10 universities and civil society institutions in Kyrgyzstan and Tajikistan in 2007. | UN | ودُرّس المنهاج التعليمي في أكثر من 10 من الجامعات ومؤسسات المجتمع المدني في طاجيكستان وقيرغيزستان عام 2007. |
In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. | UN | وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات. |
Tajikistan and China indicated that they had not implemented article 16, although Hong Kong, China, reported full compliance. | UN | وأشارت طاجيكستان والصين إلى أنهما لم تنفذا المادة 16، لكن هونغ كونغ، الصين، أفادت بالامتثال الكامل. |
Specific technical assistance was also required by Tajikistan to overcome its non-compliance with the provision under review. | UN | وطلبت طاجيكستان أيضا مساعدة تقنية محددة من أجل تجاوز حالة عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض. |
Specific technical assistance was also required by Tajikistan to overcome its non-compliance with the provision under review. | UN | وطلبت طاجيكستان أيضا مساعدة تقنية محددة من أجل تجاوز حالة عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض. |
Mongolia and Tajikistan indicated that they had not implemented article 16. | UN | وأشارت طاجيكستان ومنغوليا إلى أنهما لم تنفِّذا أحكام المادة 16. |
Tajikistan reported no compliance with the provision under review, while Yemen reported that it required financial institutions to maintain adequate records. | UN | ولم تبلغ طاجيكستان عن الامتثال للحكم قيد الاستعراض، في حين أبلغ اليمن أنه ألزم المؤسسات المالية بالاحتفاظ بسجلات وافية. |
Tajikistan reported no compliance with the article under review. | UN | وأبلغت طاجيكستان عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض. |
Tajikistan supports the call for a doubling of assistance and for ensuring predictability in financing for development. | UN | وتؤيد طاجيكستان الدعوة إلى مضاعفة المساعدات وضمان القدرة على التنبؤ في التمويل من أجل التنمية. |
Tajikistan sent necessary food and other products to the front. | UN | وبعثت طاجيكستان الأغذية والمنتجات الضرورية الأخرى إلى جبهة القتال. |
He reported that the main impression of the delegation was that Tajikistan had been forgotten by donors. | UN | وأفاد بأن الانطباع الرئيسي الذي تولد لدى الوفد هو أن الجهات المانحة قد نسيت طاجيكستان. |
Letter from the representative of Tajikistan to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل طاجيكستان إلى الأمين العام |
The Court has been requested to order the detaining authorities to release Mr. Qadeer and remove him to Tajikistan. | UN | وقد طلب من المحكمة إصدار أمر إلى سلطات الاحتجاز بإطلاق سراح السيد عبد القدير وترحيله إلى طاجيكستان. |
Tajikistan enjoys friendly diplomatic and economic relations with Cuba. | UN | وتقيم طاجيكستان مع كوبا علاقات دبلوماسية واقتصادية ودية. |
Letter from the representative of Tajikistan to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل طاجيكستان إلى الأمين العام |
United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) 1 | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكري في طاجيكستان ١ |
The international legal instruments ratified by it formed an integral part of the Tajik legal system and prevailed over national law. | UN | وتشكل الصكوك القانونية الدولية التي صدقت عليها جزءا لا يتجزأ من نظام طاجيكستان القانوني ولها الغلبة على القانون الوطني. |
That draft resolution on Tajikistan fully reflects the requirements of the current difficult situation in the post-conflict development of our country. | UN | ومشروع القرار هذا عن طاجيكستان يبين بالكامل متطلبات الحالة العصيبة الحالية في تنمية بلدنا في مرحلة ما بعد الصراع. |
UNTOP, Tajikistan | UN | مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، طاجيكستان |
Working paper submitted by the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan, Turkmenistan and the Republic of Uzbekistan | UN | ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وجمهورية تركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |