"طاقم" - Translation from Arabic to English

    • crew
        
    • staff
        
    • crews
        
    • team
        
    • cast
        
    • personnel
        
    • set
        
    • people
        
    • complement
        
    • casting
        
    • board
        
    Consequently, it must be possible to remove immediately any means restricting the freedom of movement of the deportee, upon an order from the crew. UN ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة.
    When questioned, the crew stated that they had flown from Zenica. UN وقد أفاد طاقم الطائرة، عند استجوابهم، بأنهم أقلعوا من زنيتشا.
    One member of dhow's crew was injured. UN وقد أصيب أحد أفراد طاقم سفينة الداو بجروح.
    A crew of specialized staff intervenes by car to the location where there has been report of emergency. UN وهناك طاقم من الموظفين المختصين يتنقلون بالسيارات ويتدخلون في الموقع الذي أبلغ فيه عن حالة طوارئ.
    Its subjects were the three ISS Expedition Two crew members and one of the Expedition Three crew. UN وكان مواضيعها هم الأفراد الثلاثة للبعثة الثانية لمحطة الفضاء الدولية وواحد من طاقم البعثة الثالثة.
    The pirates ordered the crew to sail close to the coast of Alula, Somalia, (approximately 8 miles out) and anchor. UN وأصدر القراصنة أمرا إلى طاقم السفينة بالإبحار والرسو قرب ساحل علولة بالصومال الواقع على بعد 8 أميال تقريبا.
    Consequently, it must be possible to remove immediately any means restricting the freedom of movement of the deportee, upon an order from the crew. UN ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة.
    But I also know that whatever happened then, he is on my crew now, he's my partner. Open Subtitles ولكني أعلم أيضا أن ما حدث بعد ذلك، هو على طاقم بلدي الآن، فهو شريكي.
    We're never gonna catch a crew no one wants us to catch. Open Subtitles لن نقبض أبداً على طاقم لا يرغب أحداً بأن يقبض عليه
    You know, the guy that was hooked up in Patton's crew? Open Subtitles أتعلم ، الرجل الذى تم القبض عليه من طاقم باتون
    And I say we join him and the rest of our crew instead of mucking around in this bloody swamp. Open Subtitles وأنا أقول نحن نضم صوتنا له وبقية أفراد طاقم الطائرة بدلا من التلويث حولها في هذا المستنقع الدموي.
    Maybe it was the smoke, and anybody who was outside, like the road crew, they were exposed. Open Subtitles ربما كان الدخان وكل من كان في الخارج مثل طاقم إسعاف الطريق كانوا مكشوفين له
    Chili made it seem like the whole crew was family. Open Subtitles جعل الفلفل الحار يبدو وكأنه كان طاقم كامل الأسرة.
    But my first priority is to protect my crew. Open Subtitles ولكن بلدي الأول الأولوية هي لحماية طاقم بلدي.
    Big crew, black van, plus holding for the girl. Open Subtitles طاقم كبير، شاحنة سوداء اضافة الى احتجاز الفتاة
    I don't like the way you treat my staff. Open Subtitles لا تعجبني الطريقة التي تعاملين بها طاقم موظفيّ
    I'm also interviewing your staff, including your sister, tomorrow at 3:00. Open Subtitles وسأستجوب طاقم عملك أيضاً بما فيهم أختك، عند الثالثة غداً
    There is anthropological evidence which supports the claim that Blackbeard executed his burial crews after they were done digging. Open Subtitles يوجد دليل من علم الانسان يدعم الإدعاء بأن ذو اللحية السوداء قد أعدم طاقم سفينته في مقبرة
    I'm the girl who got the crew team suspended. Open Subtitles أنا الفتاة التي تسببت في توقيف طاقم الفريق
    What's going on, are we getting a new cast member? Open Subtitles ما الذي يجري؟ هل سنحصل على فرد طاقم جديد؟
    They don't have the personnel to handle that kind of operation. Open Subtitles ليس لديهم طاقم موظفين للتعامل مع هذا النوع من العمليات
    Well, then you'll love this next float. It's an all-gingerbread desk set. Open Subtitles إذن فستحبين العربة التالية إنه طاقم مكتب على شكل كعك الزنجبيل
    There were only two people on that service staff. Open Subtitles لقد كان هنالك شخصان فحسب في طاقم الخدمة.
    One reason for this is the limited staff complement in some offices. UN ويُعزى أحد الأسباب في ذلك إلى محدودية طاقم الموظفين في بعض المكاتب.
    You are in the wrong industry... here, on the casting couch... actors have to sleep with directors Open Subtitles أنت فى المكان الخطأ هنا, فى طاقم الفيلم الممثلات عليهم أن يكونوا على علاقة بالمخرجين
    You can get on board, be a part of this, benefit from it, or you can step aside. Open Subtitles بوسعك العودة إلى طاقم الإدارة، وأن تكون جزءاً من هذا وأن تستفيدي منه أو بوسعك التنحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more