Back in the day, I'd burn an entire city to the ground just to see the pretty shapes the smoke made. | Open Subtitles | عد باليوم، وأود أن أحرق مدينة بأكملها على الأرض فقط ل أرى الأشكال الجميلة الدخان المحرز. |
Oh, well, this is just to keep your eyes on the prize. Ah. | Open Subtitles | أوه، حسنا، هذا هو فقط ل تبقي عينيك على الجائزة. هذا انت |
This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group. | UN | هذا فقط لﻹيضاح، ﻷننا سنسمع في وقت لاحق بعض التعليقات بشأن موقف المجموعة الغربية. |
Tell her it's just for a couple of weeks, but you have to do this thing solo. | Open Subtitles | أخبرْها هي فقط ل إسبوعان، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هذا عزف الشيءِ المنفردِ. |
But that's only because I wanted to keep my job. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط ل أردت أن الحفاظ على وظيفتي. |
The proliferation and availability of drugs in the city poses serious problems, not only for adults but also for children. | UN | ويشكل انتشار المخدرات وسهولة الحصول عليها في هذه المدينة مشاكل خطيرة ليس فقط لﻷشخاص البالغين بل أيضاً لﻷطفال. |
Fathers were also entitled to child-care allowances, which were granted only to families in need. | UN | كما يحق لﻵباء أيضا علاوات رعاية اﻷطفال التي تمنح فقط لﻷسر المحتاجة. |
Look, the key is just to keep it conversational. | Open Subtitles | انظروا، والمفتاح هو فقط ل يبقيه التخاطب. |
There's too many of them just to barrel through. | Open Subtitles | هناك عدد كبير جدا منهم فقط ل برميل خلال. |
Jay, did you really come all this way out here just to find me? | Open Subtitles | ، لم جاي جئت حقا كل هذا الطريق هنا فقط ل تجد لي ؟ |
I'm tempted to kill him just to make the planet a better place. | Open Subtitles | أنا إغراء لقتله فقط ل جعل هذا الكوكب مكانا أفضل. |
So you did all that just to make sure I would have my magic? | Open Subtitles | لذا لم كل هذا فقط ل تأكد من أنني لن يكون لي السحر؟ |
I asked for the floor not to make a long technical statement but just to express my country's gratitude to all those who supported our candidature and promoted our accession to the status of member of the Conference. | UN | لقد طلبت أخذ الكلمة ليس لﻹدلاء ببيان تقني طويل، بل فقط لﻹعراب عن امتنان بلدي لكل من دعموا ترشيحنا وشجعوا انضمامنا إلى عضوية المؤتمر. |
Not just for the murdered girls, but they're killing miners as well. | Open Subtitles | ليس فقط ل الفتيات قتل، لكنهم يقتلون عمال المناجم كذلك. |
Um, excuse me, everybody! Um... I'm sorry, but can I have your attention just for... just for a minute. | Open Subtitles | أعذرونى جميعاً أنا أسف و لكن هل يمكننى الحصول على أنتباهكم فقط ل |
Then I got him back but just for a day until I lost him again. | Open Subtitles | ثم حصلت عليه مرة أخرى ولكن فقط ل يوميا حتى فقدت له مرة أخرى. |
Listen Steven, that letter was just for the faceless employees that I don't even care about. | Open Subtitles | أصغِ ستيفن، تلك الرسالةِ كَانتْ فقط ل المستخدمون القساة بإِنَّني لا يَهتمُّ بحتى. |
Yeah, but only because he doesn't trust his doctors. | Open Subtitles | نعم، ولكن فقط ل انه لا يثق أطبائه. |
But that's only because you're one of my patients. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط ل كنت واحدا من مرضاي. |
Thus, the Centre became a focal point not only for national, but also for international activities. | UN | ومن ثم، أصبح المركز هيئة الاتصال المركزية ليس فقط لﻷنشطة الوطنية وإنما أيضا لﻷنشطة الدولية. |
not only to my personal interest, but to many of my colleagues. | Open Subtitles | ليس فقط ل لي مصلحة شخصية، ولكن لكثير من زملائي. |
Just because we are dating does not mean that we're not gonna give extras anymore. | Open Subtitles | فقط ل نحن يؤرخ لا يعني أننا لسنا ستعمل تعطي إضافات بعد الآن. |