"قال أن" - Translation from Arabic to English

    • said that
        
    • He said
        
    • said the
        
    • said to
        
    • said he
        
    • says that
        
    • said you
        
    • He says
        
    • said his
        
    • said I
        
    • said your
        
    • to say
        
    • says the
        
    • said it
        
    • said a
        
    He undertook to deliver on his obligations but said that we, the Member States, must deliver on ours. UN وتعهد بأن يفي بالتزاماته، إلا أنه قال أن علينا، نحن الدول الأعضاء، أن نفي بالتزاماتنا أيضاً.
    He said that someone was here under false pretences. Open Subtitles قال أن هناك قاصر كان هنا، إدعاءات كاذبة.
    He said the act was completely incompatible with civilized society. Open Subtitles قال أن ذلك التصرف يتعارض تماماً مع المجتمع المتحضر
    Mayakovsky said to start with really bland food, so I thought oatmeal. Open Subtitles ماياكوفسكي قال أن تبدأى مع غذاء لطيف، لذلك فكرت فـ الشوفان.
    You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. Open Subtitles انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا
    said that three times already and you won every hand. Open Subtitles قال أن ثلاثة مرات بالفعل وأنت ربحت كل ناحية.
    He said that one man in the city could do as much damage as 1,000 in the field. Open Subtitles قال أن رجلًا واحدًا في المدينة يمكنه أنه يفعل الكثير من الضرر كألف رجلٍ في الميدان
    No, he said that the trial was your best shot. Open Subtitles لا، قال أن المحاكمة من الأفضل النار الخاص بك.
    Someone a lot smarter, a lot wiser, most likely a lot pithier than me said that everyone always knows the right thing to do. Open Subtitles ،شخص أكثر دهاءً بكثير، أكثر حكمة بكثير على الأغلب مصقولاً أكثر بكثير مني قال أن الجميع يعرف دائماً ماهو صائب للقيام به
    He said this thing that happened to me, what you ignore, is why I am the way I am. Open Subtitles كل شيء قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها هي سبب ما أنا عليه الآن
    He said you have a very pretty mouth and he'd love to buy you a drink sometime. Open Subtitles قال أن لديك فم جميل جداً وأنه سيحب أن يأخذك في وقت ٍ ما للشراب
    said the only way out was to leave the same way my father came into the business. Open Subtitles قال أن المفر الوحيد كان المغادرة بذات الطريقة التي دخل بها أبي إلى مجتمع الأعمال
    This gentleman, sir, said to put it on the fire. Open Subtitles هذا السيد يا سيدى قال أن نضعه على النيران
    Jean said he'd become almost as fast as him with his hands. Open Subtitles جان قال أن ولده أصبح سريعا في إستخدام يديه، كأبيه تمام.
    My father says that good fighters make bad husbands. Open Subtitles والدي قال أن المحاربون الجيدون يكونون أزواجا سيئون
    He says it's over, that he was just considering the job with Vargas, not working for him. Open Subtitles لقد قال أن الأمر انتهى وأنه كان فقط يفكر في العمل لفارغوس ولم يعمل معه
    His first prime said his master barely escaped alive. Open Subtitles مساعده الأول قال أن سيده بالكاد هرب حياً
    But Chet said I could loosen things up a bit. Open Subtitles لكن تشيت قال أن يمكنني أن اهدى الأمور قليلاً
    First officer on the scene said your father came in here with a baseball bat, demanding answers. Open Subtitles أول ضابط في الموقع قال أن أباك آتى إلى هنا. ومعه مضرب بيسبول, طالبًا أجوبة.
    One, who's to say that truck would've actually killed her? Open Subtitles أولاً ، من قال أن الشاحنة كانت ستقتلها ؟
    Super says the vic's apartment was going into foreclosure. Open Subtitles المشرف قال أن شقة الضحية تدخل في التفليسة
    And yet, Jack said it'd be at least four weeks. Open Subtitles لكن جاك قال أن أمامه على الأقل أربعة أسابيع
    Sailor said a guy bragged to him about winning money. Open Subtitles البحار قال أن هناك شخصاً تباهي أمامه بربح المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more