"كنت في" - Translation from Arabic to English

    • I was in
        
    • I was at
        
    • you were in
        
    • I was on
        
    • you're in
        
    • was in the
        
    • were at
        
    • I was your
        
    • I've been in
        
    • were on
        
    • you in
        
    • were in the
        
    • Kent at
        
    • you are
        
    • I was still in
        
    I'm sorry, I was in a desperate situation this morning. Open Subtitles أنا آسف ، كنت في حالة مستعصية هذا الصباح
    When the IEDs hit, I was in the secondary blast. Open Subtitles عندما ضربت العبوات الناسفة ، كنت في الانفجار الثانوي.
    Oh, when I was in college, I was working part-time during the summer at a steel mill. Open Subtitles أوه، عندما كنت في الكلية، كنت أعمل بدوام جزئي خلال الصيف في مصنع لصهر الحديد.
    I was at Columbia University, addressing an equally important gathering of young students and academics from many countries, cultures and religions. UN فقد كنت في جامعة كولومبيا، أخاطب حشدا لا يقل أهمية من الطلاب الشباب والأكاديميين من بلدان وثقافات وديانات عديدة.
    You're saying Mrs. Raines was aware of the fact that you were in bed with her husband this evening. Open Subtitles أنت تقول كانت السيدة رينز على بينة من حقيقة ان كنت في السرير مع زوجها هذا المساء.
    They wanted to know where I was on Christmas Eve. Open Subtitles أرادوا أن يعلموا أين كنت في عشية عيد الميلاد
    As long as you're in detention, you can't leave Haunted High. Open Subtitles طالما كنت في الاعتقال , لا يمكنك ترك مسكون العليا.
    I was in the conservatory and I cannot continue in the conservatory because I'm not good enough. Open Subtitles لقد كنت في المعهد الموسيقي ولم أستطع أن أكمل في المعهد لأني لست جيّدة كفاية
    When I got that code, I was in her head. Open Subtitles عندما حصلت على كل هذه الأكواد، كنت في عقلها
    I was in the car, and then I wasn't in the car. Open Subtitles لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة
    I couldn't be more relaxed if I was in a coma. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون أكثر استرخاءًا إذ كنت في غيبوبة
    When I got the word I was in full remission, Open Subtitles عندما سمعت الخبر لإول مره كنت في غاية الهدوء.
    I was in Fallujah, which is basically their San Diego. Open Subtitles كنت في الفلوجة وهي بالأساس سان ديغو الخاصة بهم
    I was at my lab trying to purify heavy water without any residual radiation when there was a blinding light. Open Subtitles كنت في مختبري في محاولة لتنقية الماء الثقيل دون أي إشعاع المتبقي عندما كان هناك ضوء المسببة للعمى.
    I was at a SPA in Oheim, my husband was in Portland. Open Subtitles لقد كنت في مركز صحي في أوهايم زوجي كان في بورتلاند
    you were in my house in a 1903 prison world. Open Subtitles إذًا كنت في بيتي في عالم سجنيّ لعام 1903.
    The night you were in Sweden, how were you dressed? Open Subtitles تلك الليلة التي كنت في السويد كيف كانت ملابسك؟
    And if I was on that jury, I wouldn't have it Open Subtitles واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا
    I already have enough people asking me if you're in the closet. Open Subtitles لدي بالفعل عدد كاف من الناس يسألني إذا كنت في خزانة.
    Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. Open Subtitles أجل، أعلم أنك كنت في العمل، على الأرجح في اجتماع.
    Believe it or not, I was your age once, I get it. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    I've been in love with you since shortly after we met. Open Subtitles لأنني في حالة حب معك. لقد كنت في الحب معك
    You were on the outside so it won't blow back on you. Open Subtitles لقد كنت في الخارج لذلك لن تهب مرة أخرى على لك.
    Mr. Davis, were you in the bar when the fight began? Open Subtitles سيد ديفيس ، كنت في الحانة وقت بداية الشجار ؟
    Your file says you were in the school band for three years. Open Subtitles ملفك يقول بأنّك كنت في الدّاخل فرقة المدرسة لمدّة ثلاثة سنوات.
    Professor of International Law, University of Kent at Canterbury 1978-1981 UN أستاذة القانون الدولي، جامعة كنت في كانتربوري ١٩٧٨ - ١٩٨١
    Over time, we have found that it has become easier to look into the compartments of the train, whether you are inside or outside. UN لقد اتضح لنا، بمرور الوقت، أنه أصبح أيسر علينا النظر في مقصورات القطار، بغض النظر إن كنت في الداخل أو في الخارج.
    The first guy I met years ago when I was still in college and he's a Vietnam war veteran Open Subtitles أولهم تعرفت عليه منذ فترة طويلة عندما كنت في الجامعة. و هو أحد المحاربين القدامى في فيتنام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more