"لعلم" - Translation from Arabic to English

    • for the information of
        
    • for the attention of
        
    • for information
        
    • information of the
        
    • the flag of
        
    • pathology
        
    • the science
        
    Please circulate this message as a document of the Security Council for the information of all Member States. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن لعلم جميع الدول اﻷعضاء.
    The executive summary of the progress report is annexed to the present note for the information of the Implementation Committee. UN والموجز التنفيذي للتقرير المرحلي مرفق بالمذكرة الحالية لعلم لجنة التنفيذ.
    The material is provided for the information of participants and has been reproduced as received without formal editing. UN وهذه المادة مقدّمة لعلم المشاركين وتم استنساخها بصيغتها التي وردت بها بدون أي تحرير رسمي.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its thirtieth meeting UN قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات لعلم الفريق في اجتماعه الثلاثين
    The present report is submitted for information purposes so as to update the General Assembly on the progress made since then towards the implementation of IPSAS. UN ويقدم هذا التقرير لعلم الجمعية العامة بغية تحديث معلوماتها عن الأشواط التي قطعت منذئذ في سبيل تنفيذ هذه المعايير.
    These data are incorporated into the network for the information of all countries or the countries which the source of the information authorizes. UN وتُدمج هذه البيانات في الشبكة لعلم جميع البلدان أو البلدان التي تأذن بها مصادر تلك المعلومات.
    Reports on the inspections were forwarded to the Committee for the information of Committee members. UN وأحيلت التقارير المتعلقة بعملية التفتيش إلى اللجنة لعلم أعضائها.
    The relevant sections of the summary records of that meeting are attached to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. UN وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسة لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة.
    The relevant sections of the summary records of those meetings are annexed to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. UN وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسات لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة.
    I hereby transmit to you, for the information of the members of the Security Council, the conclusions and recommendations of this important national forum. UN وأود بهذه الرسالة أن أحيل إليكم، لعلم أعضاء مجلس اﻷمن، استنتاجات وتوصيات أعمال هذا المحفل الوطني الهام.
    May I add to paragraph 18 of document INSTRAW/BT/1997/R.2 on this long-term programme for the information of the Board. UN وليسمح لي بإضافة إلى الفقرة ١٨ من الوثيقة INSTRAW/BT/1997/R.2 المتعلقة بهذا البرنامج الطويل اﻷجل، وذلك لعلم المجلس.
    In this connection, I attach, for the information of the members of the Security Council, a note addressed to me by the Executive Director of the Iraq Programme. UN وفي هذا الصدد فإنني أرفق، لعلم أعضاء مجلس اﻷمن، مذكرة موجهة إلي من المدير التنفيذي لبرنامج العراق.
    Clarifications on a number of issues are provided below for the information of Member States. UN وفي الوقت ذاته، ترد أدناه توضيحات بشأن عدد من المسائل لعلم الدول الأعضاء.
    The report is being circulated for the information of the Members of the United Nations. UN ويجري تعميم التقرير لعلم أعضاء الأمم المتحدة.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-ninth meeting UN قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات لعلم الفريق في اجتماعه التاسع والعشرين
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-ninth meeting UN قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات لعلم الفريق في اجتماعه التاسع والعشرين
    I have the honour to transmit herewith, for the attention of the Security Council, the following information on the tenth session of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission, held from 26 to 28 July 1993. UN أتشرف بأن أحيل اليكم لعلم مجلس اﻷمن المعلومات التالية بشأن الدورة العاشرة لمجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات التي انعقدت في الفترة من ٦٢ الى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    A copy of the report is herewith enclosed, for information of the members of the Security Council. UN ومرفق طيه نسخة من التقرير لعلم أعضاء مجلس اﻷمن.
    It also examined plans aimed at encouraging the promotion and coordination of seabed research, and lastly, it approved the emblem and the flag of the Authority. UN كما أنها بحثت الخطط الرامية إلى تعزيز وتنسيق البحوث في قاع البحار، وأخيرا وافقت على شعار لعلم السلطة.
    Wait a second, here it says this is your case. I can't go to pathology. it smells like hell. Open Subtitles انتظر ثانيه , هنا يقول انها قضيتك لا يمكننى الذهاب لعلم الأمراض , ان رائحته مثل الجحيم
    A full assessment of the science, impacts, adaptation, mitigation, economic and social aspects of climate change Third Assessment Report UN تقييم كامل لعلم تغير المناخ، وآثاره، والتكيف معه، والتخفيف من أثره، وجوانبه الاقتصادية والاجتماعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more