"مشت" - Translation from Arabic to English

    • walked
        
    • walking
        
    • walks
        
    • she did walk
        
    That bitch walked all night, but I'll get her. Open Subtitles تلك العاهرة مشت طوال الليل ولكني سأمسك بها
    There's supposed to be a white lady who walked along the riverbank by Mr. Hammond's sawmill, wringing her hands and wailing. Open Subtitles من المفترض أن يكون هناك سيدة بيضاء مشت على ضفة النهر بالقرب من منشرة السيد هاموند, تفرك يديها وتنتحب.
    But she's as good a woman as ever walked this earth. Open Subtitles لكنها، من أفضل النساء التي مشت على هذه الأرض أبداً
    Well, it's not like it got up and walked away. Open Subtitles حسنا ، الامر ليس كما انها نهضت مشت بعيدا
    She was new to the outpost, walking alone at night. Open Subtitles لقد كانت جديدة في الطليعة مشت لوحدها في الليل
    She walks within three feet of my perimeter and I'll know it. Open Subtitles إذا مشت في حدود 3 أمتار من محيط منزلي سأعرف بذلك
    I mean, she walked all the way here from Guatemala, but she can't make it a couple of miles across town? Open Subtitles انا اقصد, مشت كل الطريق هنا من غواتيمالا, ولكن لا يمكنها ان تتمشى بضعة اميال عبر المدينة؟
    About a creepy-ass girl that walked naked through the camp, bleeding from her arms. Open Subtitles حول فتاة مجنونة مشت عارية في المعسكر تنزف من ذراعيها
    Now I know why Ma walked into the sea with her pockets full of rocks, on Christmas. Open Subtitles الآن أن أعلم لماذا مشت أمّي إلى البحر بجيوب ملئ بالحجارة، يوم عيد الميلاد.
    My eight-year-old niece walked down the aisle to that song at her wedding. Open Subtitles إبنة أخي ذات الثمان أعوام مشت عبر ممر الكنيسة على هذه الأغنية أثناء حفل زفافها
    Back in time to the time before when the spirits walked, when the sun was new and the old gods walked. Open Subtitles وإلى دهرٍ قبل دهرٍ مشت الأرواح فيه حين بزغت الشمسُ أول مرة وتخطّرَت الآلهة القديمة
    For years, people have walked through that door for work or a nice night out on the town, but they wanted to give their kids one last hug good-bye. Open Subtitles لسنوات الناس مشت من خلال ذلك الباب لتعمل لليلة جميلة خارج البلدة
    Sometimes I have the feeling people walked on them so I pass my way Open Subtitles أحياناً يرتادني شعورٌ بأن الناس مشت عليهم لأمضي أنا في طريقي
    She was as ugly a witch as ever walked the earth. Open Subtitles هي كانت أقبح ساحرة مشت على الأرض على الأطلاق
    You know, she is as nasty a little whore as ever walked this city's streets, and I'm going to piss on her grave for what she did to my cousin. Open Subtitles أتعرف , هي أقذر عاهرة صغيرة , قد مشت في شوارع هذه المدينة وأنا سأتبول على قبرها لما فعلته لأبن عمي
    A young woman walked into Eckhausen yesterday and collapsed on Lindenstrasse. Open Subtitles امرأة شابة مشت إلى ايكهوزن" بالأمس" وفقدت وعيها في "ليندينستراس"
    He walked her right in here with his coat over her head. Open Subtitles لقد مشت طريقها إلى هنا مرتدية معطفه فوق رأسها
    I spoke with the next door neighbor, who said she walked by the place this morning. Open Subtitles تحدثت مع الجيران قالت بأنها مشت قرب المنزل هذا الصباح
    How do you think she felt when you walked away from her in the arcade the other day? Open Subtitles كيف شعرت عندما مشت في الممر في ذلك اليوم؟
    She was new to the outpost, walking alone at night. Open Subtitles لقد كانت جديدة في الطليعة مشت لوحدها في الليل
    AND IF SHE walks DOWN THE AISLE AND SEES ME, Open Subtitles وإذا مشت إلي نهاية الممر وتراني
    If you're looking for Becky, she's not dead, I saw her this morning, but if she did walk in front of a bus it'd hardly be surprising. Open Subtitles لو كنت تبحث عن " بيكي " ليست ميتة لأنني رأيتها هذا الصباح لم مشت من أمام باص فمن الصعوبة أن يكون هذا مفاجئاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more