A particularly pressing problem is that, in some countries, these divides have deepened in the wake of economic transformation. | UN | وثمة مشكلة ملحّة بوجه خاص في بعض البلدان ذلك أن هذه الفوارق تفاقمت في أعقاب التحوُّل الاقتصادي. |
Incitement to commit terrorist acts is a growing problem. | UN | يمثل التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية مشكلة متزايدة. |
Corruption is another problem that is often associated with diversion. | UN | ويعد الفساد مشكلة أخرى كثيرا ما تقترن بتحويل الوجهة. |
Secondly, the submarine never resorted to the well-established procedure of sending out distress signals when it allegedly encountered engine trouble. | UN | ثانيا، لم تلجأ الغواصة إلى اﻹجراء المتبع بإرسال إشارات استغاثة عندما واجهت على ما يزعمون مشكلة في محركها. |
However, earlier in his speech, he had claimed that the Cyprus problem had entered its fortieth year. | UN | غير أنه زعم، في موضع سابق من خطابه، أن مشكلة قبرص قد دخلت عامها الأربعين. |
Combating the problem of transnational organized crime committed at sea | UN | مكافحة مشكلة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر |
There is a need to give impetus to activities that are increasingly focused on addressing the crime problem. | UN | وثمَّة حاجة إلى إعطاء قوة دفع جديدة للأنشطة التي تركِّز بصورة متزايدة على معالجة مشكلة الإجرام. |
Owing to a technical problem, other delegations wishing to take the floor were not able to do so. | UN | وبسبب مشكلة تقنية، لم تتمكن وفود أخرى كانت راغبة في أخذ الكلمة من أن تفعل ذلك. |
However, the problem of gender violence suffered by migrant women is addressed in the framework of the policy on combating violence against women. | UN | غير أن مشكلة العنف القائم على نوع الجنس الذي تتعرض له المهاجرات تحظى بالاهتمام في إطار سياسة مكافحة العنف ضد المرأة. |
Supporting the efforts of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to counter the problem of doping in sports, | UN | وإذ تدعم جهود منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من أجل مواجهة مشكلة استخدام المنشِّطات في المسابقات الرياضية، |
This is a persistent problem that has been exacerbated by the austerity measures adopted in many countries since the crisis. | UN | وهذه مشكلة مستمرة شهدت تفاقماً نتيجةً لتدابير التقشف المعتمدة في الكثير من البلدان منذ أن بدأت الأزمة المالية. |
For a long time this problem has persisted in society and the problem is aggrading at all levels irrespective of education and wealth. | UN | وهذه المشكلة مازالت قائمة في المجتمع منذ وقت طويل وهي مشكلة مهينة على كافة المستويات بصرف النظر عن درجة التعلم والثروة. |
Early and forced marriage is still an enormous problem. | UN | ولا يزال الزواج المبكر والقسري يطرح مشكلة عويصة. |
This is particularly true in the southern and eastern regions, where narcotics production remains an endemic problem. | UN | وهذا صحيح بصفة خاصة في الأقاليم الجنوبية والشرقية، حيث ما زال إنتاج المخدرات مشكلة مزمنة. |
With respect to other security issues, Kyrgyzstan considers the problem of information security to be extremely important. | UN | أما بالنسبة إلى المسائل الأمنية الأخرى، فإن قيرغيزستان تعتبر مشكلة أمن المعلومات مسألة شديدة الأهمية. |
National development strategies must be broad and inclusive and take a holistic approach to the problem of poverty. | UN | وقال إن استراتيجيات التنمية الوطنية يجب أن تكون شاملة وأن تنتهج نهجاً كلِّياً إزاء مشكلة الفقر. |
He took what was seized by police, so no trouble for us. | Open Subtitles | ،لقد أخذَ ما تمّ مُصادرته بواسطة الشُرطة .لذا، لا مشكلة أمامنا |
Next time, descend with me in case I run into trouble. | Open Subtitles | في المرة القادمة، ينزل معي في حال أنا واجهت مشكلة. |
The issue of statelessness was raised and several delegates expressed interest in the Montenegro Conference on Citizenship issues. | UN | وأُثيرت مشكلة حالات انعدام الجنسية وأعربت وفود عديدة عن اهتمامها بمؤتمر الجبل الأسود المعني بقضايا المواطنة. |
As to the submission of names and identifying information, no major problems have been noted to date. | UN | أما بالنسبة لمسألة عرض الأسماء وتفاصيل الهوية، فلم يجر تحديد أيّ مشكلة كبرى حتى اليوم. |
This marks the first ever deployment of a formed police unit in an African Union-led peace support operation. | UN | ويعد هذا أول نشر على الإطلاق لوحدة شرطة مشكلة في عملية دعم السلام يقودها الاتحاد الأفريقي. |
Nothing's wrong with me, mom. - We know nothing's wrong with you. | Open Subtitles | لا مشكلة بي يا أمي نحن نعرف أن لا شيء بكٍ |
In response, it was observed that, from the practitioner's point of view, the term did not raise any difficulty. | UN | ورداً على ذلك، ذُكر أن هذا التعبير، من وجهة نظر الممارس المختص في هذا المجال لا يثير أي مشكلة. |
There isn't a problem. There's no fucking problem. It's fine. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة ليس هناك مشكلة لعينة، أنا بخير |
The importance of addressing gender stereotyping as one of the root causes of occupational segregation was also emphasized. | UN | كما جرى التشديد على أهمية معالجة مشكلة القوالب النمطية الجنسانية بوصفها أحد الأسباب الجذرية للتمييز المهني. |
That matter posed a significant problem to the Latvian Mission. | UN | وأضاف بأن هذا اﻷمر يسبب مشكلة كبيرة لبعثة لاتفيا. |
Portability of social security for migrants who wish to return to their home country is also problematic. | UN | ويواجه المهاجر الذين يرغب في العودة إلى وطنه أيضاً مشكلة في تصدير منافع الضمان الاجتماعي. |
Thirdly, we must deal with the problem of African debt. | UN | ثالثا، لا بد لنا أن نعالج مشكلة الديون الافريقية. |
This situation has led UNICEF and other United Nations agencies to strengthen joint actions to address the nutrition problem. | UN | وقد أدت هذه الحالة باليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة إلى تعزيز العمل المشترك لمعالجة مشكلة التغذية. |