"معاد" - Translation from Arabic to English

    • hostile
        
    • an adverse
        
    • date
        
    • enemy
        
    • reconstituted
        
    • appointment
        
    • repeat
        
    • recycled
        
    • formerly
        
    • anti-Semite
        
    • gaycist
        
    • antisocial
        
    The basis provided was that membership in the parliament of a hostile entity is incompatible with loyalty to Israel. UN والأساس الذي قدمته لذلك هو أن العضوية في برلمان كيان معاد هو أمر يتعارض مع الولاء لإسرائيل.
    (iv) Must not have had a hostile position towards the Mujahidin; UN ' ٤ ' ألا يكون لديه موقف سابق معاد للمجاهدين؛
    As an Israeli enemy fuel truck was passing opposite the Lebanese Army Tall al-Ghaba'in position, a hostile soldier directed curses at a Lebanese Army soldier. UN أثناء مرور صهريج للمحروقات تابع للعدو الإسرائيلي مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني أقدم عنصر معاد على توجيه الشتائم لعنصر من الجيش اللبناني
    4. Such person or persons were in the power of an adverse party. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص خاضعين لسلطة طرف معاد.
    Okay. I trust that if I had a date coming over and she loved Hot Pockets that you'd know which flavor pairs best with Sunny D. Open Subtitles حسناً أثق بك لو عندى معاد وكانت تحب الجيوب المملوئة انك سوف تعرف أين مكان يخدم أفضل مثل صنى دى
    (xi) Killing or wounding treacherously individuals belonging to the hostile nation or army; UN ' 11` قتل أفراد منتمين إلى دولة معادية أو جيش معاد أو إصابتهم غدرا؛
    Secondly, there is no country which would declare today that it is hostile to the achievement of that objective. UN والثاني، هو أنه لا يوجد بلد يعلن اليوم أنه معاد لتحقيق ذلك الهدف.
    3. The perpetrator intended the abolition, suspension or termination to be directed at the nationals of a hostile party. UN 3 - أن ينوي مرتكب الجريمة توجيه إلغاء أو تعليق أو إنهاء المقبولية ضد رعايا طرف معاد.
    3. The perpetrator intended the abolition, suspension or termination to be directed at the nationals of a hostile party. UN 3 - أن ينوي مرتكب الجريمة توجيه إلغاء أو تعليق أو إنهاء المقبولية ضد رعايا طرف معاد.
    (xi) Killing or wounding treacherously individuals belonging to the hostile nation or army UN ' ١١` قتل أفراد منتمين إلى دولة معادية أو جيش معاد أو إصابتهم غدر
    The United States is a belligerent party hostile to the Democratic People's Republic of Korea and the two countries are still technically at war. UN إن الولايات المتحدة طرف معاد لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وما زال البلدان عمليا في حالة حرب.
    Entry of a hostile boat into Lebanese regional waters during the securing of a buoy UN دخول زورق معاد المياه الإقليمية اللبنانية أثناء تثبيت إحدى الطفافات.
    Firing of two illumination flares on the high sea by a hostile gunboat UN إطلاق زورق حربي معاد قنبلتي إنارة في عرض البحر.
    Flying of hostile military aircraft releasing 15 heat balloons UN تحليق طيران حربي معاد ملقيا /15/ بالون حراري.
    Subject matter: Impossibility for a lawyer to challenge an allegedly hostile judge UN الموضوع: استحالة طلب المحامي تنحية قاض يُدّعى أنه معاد
    3. The perpetrator intended the abolition, suspension or termination to be directed at the nationals of a hostile party. UN 3 - أن ينوي مرتكب الجريمة توجيه إلغاء أو تعليق أو إنهاء المقبولية ضد رعايا طرف معاد.
    In the case in point, there was hostile discrimination amounting to exploitation of the workers and thus to a denial of their human rights. UN وفي هذه الحالة كان هناك تمييز معاد شبيه بالاستغلال للعمال ومن ثم بحرمان من حقوق الإنسان.
    4. Such person or persons were in the power of an adverse party. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص خاضعين لسلطة طرف معاد.
    I guess I was saying more like did you have a date that you had to break off with him or. Open Subtitles اعتقد انني كنت سأقول بأن لديكي معاد معاه واضططرتي لتأجيله
    The problem of course is, is this fantasy reconstituted? Open Subtitles المشكلة بالطبع هي هل هذه الخيالات معاد تشكيلها؟
    I got massage appointment in one hour and a half.... So come on.. . Open Subtitles لديا معاد للتدليك بعد ساعه و نصف لذا هيا
    Let me repeat that for you. Open Subtitles دعْني مُعاد الذي لَك.
    I mean, every gun range I've been to has a reloader or sells recycled ammo. Open Subtitles أعني، كل مقر تدريب بالأسلحة كنت فيه به آلية إعادة تحميل أو يبيع رصاص مُعاد تحميله
    1 P-5 (Head of Section) -- formerly Head of Section, redeployed from Conference and Language Support Section UN 1 ف-5 (رئيس القسم) - سابقا، رئيس قسم، معاد توزيعها من قسم دعم المؤتمرات واللغات
    I never said that about Jews. - Makes me sound like an anti-Semite. Open Subtitles لم أقل ذلك عن اليهود سيجعلني ذلك أبدو وكأني معادٍ للسامية
    You're talking like a stereotypical black person, and I'm a gaycist? Open Subtitles حسناً، أنتَ تتحدّث تماماً كشخصٍ أبيض، و تقول عنّي أنّي معادٍ للشواذّ؟
    The report should comment on provisions in local authority legislation which permit the State authorities to evict persons for antisocial behaviour. UN وينبغي التعليق في التقرير على أحكام قانون السلطة المحلية التي تسمح لسلطات الدولة بطرد أشخاص بسبب سلوك معادٍ للمجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more