"نجم" - Translation from Arabic to English

    • star
        
    • stars
        
    • superstar
        
    • Negm
        
    • resulting
        
    • resulted
        
    • starfish
        
    • Najam
        
    • led
        
    • result
        
    • due
        
    • caused
        
    • brought
        
    • Najm
        
    • stemmed from
        
    ..from superstar to super duper star... ..to super super duper star... while everyone else remain ads ? Open Subtitles من نجم الى نجم لامع ثم الى نجم ساطع بينما الآخرين سيظلوا في القاع ؟
    In the beginning, a star fell from heaven and changed us. Open Subtitles في البدايه , سقط نجم من السماء وتسبب في تغييرنا
    star light, star bright, first star I see tonight, Open Subtitles الضوء اللامع، لامع لامع، أولاً نجم أَرى اللّيلة،
    There's a new pop star in town from Chateau St. Laurent, the premiere champagne house in the world. Open Subtitles هناك نجم البوب الجديدة في المدينة من قلعة سانت لوران، المنزل الشمبانيا العرض الأول في العالم.
    I'm about to become the first post-apocalyptic reality star. Open Subtitles أوشكت أن أصبح الأول نجم حقيقيا بعد الكارثة
    Such a big star... with such a foul tongue. Open Subtitles ..نجم مشهور مثلك يمتلك مثل هذا اللسان البذيء
    Well, it all goes back to my college days, where I was the star attackman on our lacrosse team. Open Subtitles حسنا , هذا يعود لأيامى فى الكلية عندما كنت نجم خط الهجوم فى فريق اللاكروس الخاص بنا
    This week, we don't just have one star, we have several. Open Subtitles هذا الأسبوع، نحن لا يكون مجرد نجم واحد، لدينا عدة.
    All you need to do is follow the pole star. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو اتباع نجم القطب.
    That's the pole star, also known as the north star. Open Subtitles هذا هو نجم القطب، المعروف أيضا باسم النجم الشمالي.
    like there in the blue depths bright and shiny, every star Open Subtitles هناك في الأعماق الزرقاء مشرق و براق .. كل نجم
    I wonder where the little rock star wandered off to. Open Subtitles ل عجب حيث نجم الروك قليلا تجولت قبالة ل.
    We passed through an intense gravity wave from a collapsing star. Open Subtitles لقد مررنا من خلال موجة جاذبية صادرة عن انهيار نجم
    Yes, that player's Lee Jungwoo. An upcoming star in high school baseball! Open Subtitles نعم، ذلك لي جنجوو اللاعب نجم قادم في بيسبول المدرسة العليا
    Search the entire galaxy for one particular star pattern? Open Subtitles نبحث بالمجرة بأكملها لأجل نجم واحد لامع ؟
    There are over 200 billion stars in the milky way, but there are over 200 trillion neural connections in our brains. Open Subtitles هناك أكثر من 200 بليون نجم في درب التبانة ولكن هناك أكثر من 200 ترليون وصلة عصبية في أدمغتنا
    The Committee expressed appreciation for the valuable contributions of Ms. Negm and Mr. Xhoi to its work. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للإسهامات القيمة للسيدة نجم والسيد زوي.
    The resulting text was not his delegation's first preference, but it stood by the compromise that had been agreed. UN والنص الذي نجم عن هذا لم يكن الأفضلية الأولى لوفده، لكنه يتفق مع الحل الوسط الذي تم الاتفاق عليه.
    According to the Board, this practice could have resulted in deterioration and obsolescence of the earlier strategic deployment stocks in stock. UN ووفقا للمجلس، قد يكون نجم عن هذه الممارسة تدهور وتقادم مخزونات النشر الاستراتيجية التي اقتنيت من قبل في المخازن.
    Or why her favorite necklace has a starfish clasp? Open Subtitles أو لماذا عقدها المفضّل فيه مشبك نجم بحر؟
    Najam Zaidi Laurel, Maryland, 26 August 1991 UN نجم زايدي لوريل، ميريلاند، ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩١
    Direct negotiations immediately followed and led to the withdrawal of Israeli forces from some occupied Palestinian territories. UN لقد بدأت مفاوضات نجم عنها حتى اﻵن بــدء انسحــاب اسرائــيل مــن بعــض اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    As a result of the economic crisis in Russia, the following two years indicated a decrease of GDP. UN وقد نجم عن الأزمة الاقتصادية في روسيا أن سجل العامان التاليان تراجعا في الناتج المحلي الإجمالي.
    A part of that was due to misperceptions and misinformation about my country. UN وقد نجم جزء من ذلك عن مفاهيم خاطئة ومعلومات مضللة بشأن بلدي.
    This situation has caused a growing trade imbalance and a steady decline in their terms of trade. UN وقد نجم عن هذا الوضع اختلال متزايد في التجارة وتراجع مطرد في معدلات التبادل التجاري.
    In 1992, the drop in unemployment rate was the result of the generally improving economic situation brought about by economic reforms and good weather conditions. UN وفي عام 1992، نجم انخفاض معدّل البطالة عن تحسّن الحالة الاقتصادية عموماً نتيجة إصلاحات اقتصادية وأوضاع مناخية حسنة.
    The military authorities were informed, and there was an exchange of fire in which Ja`far Najm Abd Allah, one of the crewmembers, was wounded in the abdomen. UN وتم إخبار السلطات العسكرية وحصل تبادل إطلاق نار مما أدى إلى إصابة المدعو جعفر نجم عبد الله أحد أفراد طاقم الباخرة في بطنه وما زالت الباخرة محجوزة.
    Lower number of summaries stemmed from the lower number of relevant news items published by the media UN نجم انخفاض عدد الموجزات عن انخفاض عدد المسائل الإعلامية ذات الصلة التي نشرتها وسائط الإعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more