"وأنا لا" - Translation from Arabic to English

    • I don't
        
    • And I'm not
        
    • I do not
        
    • and I don
        
    • I am not
        
    • and I didn't
        
    • I won't
        
    • I never
        
    • and I ain't
        
    • and I wouldn't
        
    • I have no
        
    • and I cannot
        
    Honey, I don't want nothing but good times from here on in. Open Subtitles العسل، وأنا لا أريد شيئا لكن الأوقات الجيدة من الآن فصاعدا.
    Yeah yeah yeah, I don't think it's gonna fit up the stairs. Open Subtitles نعم نعم نعم، وأنا لا أعتقد أنها ستعمل تناسب صعود الدرج.
    Look, kid, I don't know how to tell you this, but you didn't make it, all right? Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟
    I haven't ingested hallucinogenic seed dust And I'm not facing imminent death. Open Subtitles أنا لم ابتلع غلوس البذور غبار وأنا لا تواجه الموت الوشيك.
    I do not recall, nor I am sure can anyone else in this Assembly recall, any reference to Pakistan in our statement today. UN وأنا لا أذكر، وأنا واثقة أنه ما من أحد غيري يذكر في هذه الجمعية، أية إشارة إلى باكستان في بياننا اليوم.
    Mother, I don't understand why Charles is so awful to me. Open Subtitles الأم، وأنا لا أفهم لماذا تشارلز فظيعة جدا بالنسبة لي.
    It's been so long, I don't even recognize these trees. Open Subtitles وكان وقتا طويلا، وأنا لا تعترف حتى هذه الأشجار.
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    I don't think you realize. You, you're doing great, And I'm not! Open Subtitles لا أعتقد بأنك تدرك ذلك أنت تبلي بلاءً حسناً وأنا لا
    Look, you don't want me here, I don't wanna be here. Open Subtitles أنت لا تريدني هنا وأنا لا أريد أن أكون هنا
    And I don't know how you could do that to us. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف يمكن ان نفعل ذلك بالنسبة لنا.
    Mr. Secretary, I don't have you on the schedule. Open Subtitles السيد الأمين، وأنا لا هل على الجدول الزمني.
    I don't remember anyone asking me to do those readings, and I don't remember drawing those cards. Open Subtitles أنا لا أتذكر اي شخص طلب مني هذه القراءات وأنا لا أتذكر سحب تلك البطاقات
    It was, uh, I don't know, some misguided retribution. Open Subtitles وكان، اه، وأنا لا أعرف، بعض الانتقام المضلل.
    Look, I don't know you okay, but something tells me you understand loss and what that does to a parent. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعلم أنك بخير، و ولكن شيئا يقول لي تفهم فقدان وما أن يفعل لأحد الوالدين.
    Because I'm here just three month and I don't know anyone. Open Subtitles لأنني هنا من ثلاثة أشهر فقط وأنا لا أعرف أحدًا
    And I'm not saying he was the reason, but, ugh, talk about going out with a whimper, literally a whimper... Open Subtitles وأنا لا أقول بأنه هو سبب شذوذي ولكنّ ، أنا أتحدّث عن مواعدة شخص يأنّ .. حرفيّا يأنّ
    You're being sued for breaking the rules, And I'm not. Open Subtitles كانوا يلتمسون لك العذر عندما تخترق الأنظمة، وأنا لا
    I do not believe that sustainable solutions to Liberia's multiple challenges can be found through military means. UN وأنا لا أعتقد أن إيجاد حلول مستدامة للتحديات المتعددة التي تواجه ليبريا يمكن أن يكون بالوسائل العسكرية.
    I am not requesting any new administrative resources to implement this programme. UN وأنا لا أطلب رصد أي موارد إدارية جديدة لتنفيذ هذا البرنامج.
    It touches my soul and I didn't think I had one. Open Subtitles أنها تمس روحي وأنا لا أعتقد أن كان لي واحدة.
    At least with Golding, I won't have to worry about that. Open Subtitles على الأقل مع جولدنج، وأنا لا داعي للقلق حول ذلك.
    And I never liked Hello Kitty. She has no mouth. Open Subtitles وأنا لا أحب مرحبا كيتي . ليس لديها الفم.
    and I ain't saying nothing, because I know that that doesn't work between you and I, so whatever you have to say, say it. Open Subtitles وأنا لا تقول شيئا، لأنني أعرف أن هذا لا العمل بين أنت وأنا، لذلك كل ما عليك يجب أن أقول، أقول ذلك.
    and I wouldn't mind taking on some more responsibility. Open Subtitles وأنا لا أمانع في تحمل المزيد من المسؤولية.
    I have no doubt that our dear colleagues from Senegal and France for sure know where they are going from here. UN وأنا لا أشك في أن زميلينا من السنغال وفرنسا يعرفان حقاً طريقهما.
    You enjoy disconcerting me and I cannot bear to be disconcerted. Open Subtitles أنت تستمتعين بإرباكى وأنا لا أستطيع تحمل أن أكون مرتبكاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more