"وشر" - Arabic English dictionary

    "وشر" - Translation from Arabic to English

    • and evil
        
    • the evil
        
    • evils
        
    There's something unnatural and evil and twisted about this place. Open Subtitles هناك شىء غير طبيعىّ وشر ومتشابك بشأن هذا المكان
    Today, five years later, we can see the result of a policy filled with hate and evil. UN واليوم، بعد خمس سنوات، يمكننا رؤية نتيجة سياسية كلها كراهية وشر.
    I know how it feels to have good and evil fighting inside of you, ripping your insides out. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ يَشْعرُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ القتال الخير وشر داخل منك، يُمزّقُ دواخلكَ.
    Facing the new millennium, we must draw lessons from the era that we are leaving behind, in which we learned all the good and all the evil that we can do. UN وإذ نواجه اﻷلفيــة الجديــدة، علينا أن نستخلص العبر من الحقبــة التي نتركها وراء ظهورنا، والتي تعلمنا فيها كل ما يمكن أن نفعله من خير وشر.
    If the two evils of terrorism and WMDs are synergized, they could bring upon mankind an unforeseeable level of destruction. UN فإذا ما تضافر شرّ الإرهاب وشر أسلحة الدمار الشامل، بات في مقدورهما أن يلحقا بالجنس البشري دمارا يصعب التكهن بمداه.
    At such a time we must remember ... we are all made of good and evil. Open Subtitles في مثل هذا الوقت علينا أن نتذكر كلنا مصنوعين من خير وشر
    There's good and evil in everyone. Open Subtitles هناك خير وشر في نفس كل شخص
    There is no good and evil. Open Subtitles لا يوجد خير وشر
    There is no good and evil. Open Subtitles لا يوجد خير وشر
    Not just black and white or good and evil. Open Subtitles ليس فقط أبيض وأسود أو خير وشر
    Wherever you are, there's depravity and evil! Open Subtitles أينما تحل، فثمة فساد وشر!
    According to the, kawache Indians, this boy, is part of a two headed creature, good and evil. Open Subtitles حسب هنود الـ(كواتشي)، هذا الفتى مخلوق برأسين... خير وشر.
    We'ave weathered the most terrible storms and evil of winds. Open Subtitles وشر الرياح
    Coming to terms with one's own past -- with all the good and all the evil -- is an exercise in honesty and democratic conscience-taking. UN إن التعايش مع تاريخنا - بكل ما فيه من خير وشر - يمثل ممارسة للأمانة ومراعاة للضمير الديمقراطي.
    The twin evils of illicit arms and international terrorism have as their purpose the destruction of innocent lives, the violation of the fundamental tenets of the civilized world and the subversion of the democratic freedoms of all mankind. UN ويستهدف الشران التوأمان، شر الأسلحة غير المشروعة وشر اﻹرهــاب الدولــي، تدميــر حيــاة اﻷبرياء وانتهاك المبادئ اﻷساسية للعالم المتحضر، وهدم الحريات الديمقراطية للبشرية جمعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more